Isla Grant - What's a Girl Got to Do - translation of the lyrics into German

What's a Girl Got to Do - Isla Granttranslation in German




What's a Girl Got to Do
Was soll ein Mädchen tun
What's a girl to do
Was soll ein Mädchen tun
When her world around her crumbles
Wenn ihre Welt um sie herum zerbricht
What's a girl to do?
Was soll ein Mädchen tun?
When all the love she had is gone
Wenn all die Liebe, die sie hatte, fort ist
But her pride won't let it show
Aber ihr Stolz lässt es nicht zeigen
That deep inside her heart is breaking
Dass tief in ihrem Inneren ihr Herz bricht
She'll try and muddle through
Sie wird versuchen, sich durchzuwursteln
But tell me, please
Aber sag mir, bitte
What's a girl to do?
Was soll ein Mädchen tun?
What's a girl to do?
Was soll ein Mädchen tun?
When her dreams are turned to ashes
Wenn ihre Träume zu Asche werden
And suddenly she finds
Und plötzlich stellt sie fest
Like tiny leaves, they belong to her
Dass sie wie winzige Blätter davongeweht sind
Her nights are cold and lonely
Ihre Nächte sind kalt und einsam
She wonders, will she see the morning light
Sie fragt sich, ob sie das Morgenlicht sehen wird
Or see the morning dew, tell me, please
Oder den Morgentau sieht, sag mir, bitte
What's a girl to do?
Was soll ein Mädchen tun?
Should she stay and face the world?
Soll sie bleiben und der Welt entgegentreten?
And let them know that she is strong
Und sie wissen lassen, dass sie stark ist
Should she chase her dreams and memories?
Soll sie ihren Träumen und Erinnerungen nachjagen?
In the past, where they belong
In der Vergangenheit, wohin sie gehören
All the burden of the broken heart
Die ganze Last des gebrochenen Herzens
Is too much for her to bear
Ist zu viel für sie zu tragen
Her mind's mixed up, and she's confused
Ihr Verstand ist durcheinander, und sie ist verwirrt
It's true, all too new
Es ist wahr, allzu neu
What's a girl to do?
Was soll ein Mädchen tun?
What's a girl to do?
Was soll ein Mädchen tun?
When her world around her crumbles
Wenn ihre Welt um sie herum zerbricht
What's a girl to do?
Was soll ein Mädchen tun?
When all the love she had is gone
Wenn all die Liebe, die sie hatte, fort ist
But her pride won't let it show
Aber ihr Stolz lässt es nicht zeigen
That deep inside her heart is breaking
Dass tief in ihrem Inneren ihr Herz bricht
She'll try and muddle through
Sie wird versuchen, sich durchzuwursteln
But tell me, please
Aber sag mir, bitte
What's a girl to do?
Was soll ein Mädchen tun?
She'll try and muddle through
Sie wird versuchen, sich durchzuwursteln
But tell me, please
Aber sag mir, bitte
What's a girl to do?
Was soll ein Mädchen tun?





Writer(s): Brittany Jean Carlson, Simon Morel, Crystal Grant


Attention! Feel free to leave feedback.