Lyrics and translation Isla Vista Worship feat. Caleb Davis - You Have Won My Heart
It's
not
for
men
that
I
open
up
and
sing
Я
открываюсь
и
пою
не
для
мужчин.
My
god
is
worthy
he's
spirit
brought
me
peace
Мой
Бог
достоин
его
дух
принес
мне
мир
I
don't
wanna
worship
out
of
duty
or
routine
Я
не
хочу
поклоняться
из
чувства
долга
или
рутины
You've
won
my
heart
God,
for
you
alone
I'll
sing
Ты
завоевал
мое
сердце,
Боже,
только
для
тебя
я
буду
петь.
I
will
sing
because
you
Я
буду
петь,
потому
что
ты
...
You
have
won
my
heart
Ты
завоевал
мое
сердце.
I
will
sing
because
you
Я
буду
петь,
потому
что
ты
...
You
have
won
my
heart
Ты
завоевал
мое
сердце.
I
will
sing
because
you
Я
буду
петь,
потому
что
ты
...
You
have
won
my
heart
Ты
завоевал
мое
сердце.
I
will
sing
because
you
Я
буду
петь,
потому
что
ты
...
You
have
won
my
heart
Ты
завоевал
мое
сердце.
I
stand
in
awe
of
all
you've
done
for
me
Я
трепещу
от
всего,
что
ты
для
меня
сделал.
You
are
the
king
who
sets
the
captive
free
Ты-король,
который
освобождает
пленника.
Your
love
cast
out
all
the
darkness
inside
me
Твоя
любовь
прогнала
всю
тьму
внутри
меня.
You've
won
my
heart
God,
for
you
alone
I'll
sing
Ты
завоевал
мое
сердце,
Боже,
только
для
тебя
я
буду
петь.
I
will
sing
because
you
Я
буду
петь,
потому
что
ты
...
You
have
won
my
heart
Ты
завоевал
мое
сердце.
I
will
sing
because
you
Я
буду
петь,
потому
что
ты
...
You
have
won
my
heart
Ты
завоевал
мое
сердце.
I
will
sing
because
you
Я
буду
петь,
потому
что
ты
...
You
have
won
my
heart
Ты
завоевал
мое
сердце.
I
will
sing
because
you
Я
буду
петь,
потому
что
ты
...
You
have
won
my
heart
Ты
завоевал
мое
сердце.
We
will
sing
because
you
Мы
будем
петь,
потому
что
ты
...
You
have
won
our
hearts
Ты
покорил
наши
сердца.
We
will
sing
because
you
Мы
будем
петь,
потому
что
ты
...
You
have
won
our
hearts
Ты
покорил
наши
сердца.
We
will
sing
because
you
Мы
будем
петь,
потому
что
ты
...
You
have
won
our
hearts
Ты
покорил
наши
сердца.
We
will
sing
because
you
Мы
будем
петь,
потому
что
ты
...
You
have
won
our
hearts
Ты
покорил
наши
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.