Islander - What Do You Gotta Lose? - translation of the lyrics into German

What Do You Gotta Lose? - Islandertranslation in German




What Do You Gotta Lose?
Was hast du zu verlieren?
Take back the years that you've wasted
Hol dir die Jahre zurück, die du verschwendet hast
Don't fear tomorrow just face it
Fürchte dich nicht vor morgen, stell dich ihm einfach
What do you gotta lose?
Was hast du zu verlieren?
What do you gotta lose?
Was hast du zu verlieren?
You can't escape the truth
Du kannst der Wahrheit nicht entkommen
Broken down
Zusammengebrochen
All alone
Ganz allein
Sleepless nights
Schlaflose Nächte
And no love on my phone
Und keine Liebe auf meinem Telefon
All of a sudden it's all coming back
Plötzlich kommt alles zurück
I got that feeling I'm under attack
Ich habe das Gefühl, ich werde angegriffen
Can't find my way
Ich finde meinen Weg nicht
Help me get back
Hilf mir zurück
Tell me where do I belong
Sag mir, wo gehöre ich hin
Peel away your pride
Zieh deinen Stolz ab
I can see the pain that is in your eyes
Ich kann den Schmerz sehen, der in deinen Augen ist
Now peel away your pride
Jetzt zieh deinen Stolz ab
Show me everything that you hold inside
Zeig mir alles, was du in dir trägst
Take back the years that you've wasted
Hol dir die Jahre zurück, die du verschwendet hast
Don't fear tomorrow just face it
Fürchte dich nicht vor morgen, stell dich ihm einfach
What do you gotta lose?
Was hast du zu verlieren?
What do you gotta lose?
Was hast du zu verlieren?
You can't escape the truth
Du kannst der Wahrheit nicht entkommen
Dark cloud
Dunkle Wolke
Above my head
Über meinem Kopf
Try to move but I can't feel my legs
Ich versuche mich zu bewegen, aber ich kann meine Beine nicht fühlen
Is it the end? Is it goodbye?
Ist es das Ende? Ist es ein Abschied?
See the world spin without me inside
Ich sehe die Welt sich ohne mich drehen
I can not feel, I can not cry
Ich kann nicht fühlen, ich kann nicht weinen
Tell me where do I belong
Sag mir, wo gehöre ich hin
Peel away your pride
Zieh deinen Stolz ab
I can see the pain that is in your eyes
Ich kann den Schmerz sehen, der in deinen Augen ist
Now peel away your pride
Jetzt zieh deinen Stolz ab
Show me everything that you hold inside
Zeig mir alles, was du in dir trägst
Take back the years that you've wasted
Hol dir die Jahre zurück, die du verschwendet hast
Don't fear tomorrow just face it
Fürchte dich nicht vor morgen, stell dich ihm einfach
What do you gotta lose?
Was hast du zu verlieren?
What do you gotta lose?
Was hast du zu verlieren?
You can't escape the truth
Du kannst der Wahrheit nicht entkommen
Take back the years that you've wasted
Hol dir die Jahre zurück, die du verschwendet hast
Don't fear tomorrow just face it
Fürchte dich nicht vor morgen, stell dich ihm einfach
What do you gotta lose?
Was hast du zu verlieren?
What do you gotta lose?
Was hast du zu verlieren?
You can't escape the truth
Du kannst der Wahrheit nicht entkommen
You can't escape the truth
Du kannst der Wahrheit nicht entkommen
All of a sudden it's all coming back
Plötzlich kommt alles zurück
I got that feeling I'm under attack
Ich habe das Gefühl, ich werde angegriffen
Can't find my way
Ich finde meinen Weg nicht
Help me get back
Hilf mir zurück
Is it the end? Is it goodbye?
Ist es das Ende? Ist es ein Abschied?
See the world spin without me inside
Ich sehe die Welt sich ohne mich drehen
I can not feel, I can not cry
Ich kann nicht fühlen, ich kann nicht weinen
Tell me where do I belong, oh
Sag mir, wo gehöre ich hin, oh
Tell me where do I belong, oh
Sag mir, wo gehöre ich hin, oh
Take back the years that you've wasted
Hol dir die Jahre zurück, die du verschwendet hast
Don't fear tomorrow just face it
Fürchte dich nicht vor morgen, stell dich ihm einfach
What do you gotta lose?
Was hast du zu verlieren?
What do you gotta lose?
Was hast du zu verlieren?
You can't escape the truth
Du kannst der Wahrheit nicht entkommen
Take back the years that you've wasted
Hol dir die Jahre zurück, die du verschwendet hast
Don't fear tomorrow just face it
Fürchte dich nicht vor morgen, stell dich ihm einfach
What do you gotta lose?
Was hast du zu verlieren?
What do you gotta lose?
Was hast du zu verlieren?
You can't escape the truth
Du kannst der Wahrheit nicht entkommen





Writer(s): Erik Ron


Attention! Feel free to leave feedback.