Lyrics and translation Isleym feat. Nessbeal - Besoin d'ailes
Besoin d'ailes
Нужны крылья
Et
j'avance,
dans
le
noir,
à
contre
courant
je
n'sais
plus
ou
trouver
l'espoir.
И
я
иду,
в
темноте,
против
течения,
я
больше
не
знаю,
где
найти
надежду.
On
m'attend,
au
bout
du
tunnel,
mais
personne
n'entend
tous
mes
appels
a
l'aide.
Меня
ждут
в
конце
туннеля,
но
никто
не
слышит
всех
моих
криков
о
помощи.
On
m'epprouve,
à
croire
que
tous
repose
sur
moi,
pourtant
sans
eux
j'suis
mieux,
mais
ai-je
vraiment
besoin
d'ça?
Они
испытывают
меня,
заставляя
верить,
что
всё
держится
на
мне,
но
без
них
мне
лучше,
но
действительно
ли
мне
это
нужно?
La
terre
tourne.
Земля
вертится.
Je
tourne
en
rond
avec
elle,
débordée
par
ma
peine,
haine,
haine.
Я
кружусь
с
ней,
переполненная
болью,
ненавистью,
ненавистью.
Des
larmes
et
des
cris
etouffés
dans
mes
rimes,
des
rires
et
des
vides
sourires
hypocrite
des
cerveaux
qui
saturent,
des
frères
en
filature
des
amis
qui
t'rassure,
des
sentier
perdus.
Слезы
и
крики,
заглушенные
в
моих
рифмах,
смех
и
пустые
лицемерные
улыбки,
мозги,
которые
перенасыщены,
братья
под
наблюдением,
друзья,
которые
успокаивают,
потерянные
тропы.
Des,
des
tourments
qui
n'prennent
jamais
fin,
devenir
cinglée
j'en
suis
pas
loin,
jm'efforce
de
garder
les
pieds
sur
terre,
les
semelles
dechirées
à
force
d'les
traîner
dans
la
merde.
Муки,
которые
никогда
не
кончаются,
я
близка
к
тому,
чтобы
сойти
с
ума,
я
изо
всех
сил
стараюсь
держаться
на
ногах,
подошвы
порвались
от
того,
что
я
таскаю
их
по
грязи.
Mon
ciel
est
sombre,
j'manque
de
soleil,
maman
pour
m'envoler
j'ai
besoin
d'ailes.
Мое
небо
хмурое,
мне
не
хватает
солнца,
мама,
чтобы
взлететь,
мне
нужны
крылья.
Quand
la
nuit
tombe,
j'perd
le
sommeil.
Когда
наступает
ночь,
я
теряю
сон.
Mon
ciel
est
sombre,
j'manque
de
soleil,
maman
pour
m'envoler
j'ai
besoin
d'ailes.
Мое
небо
хмурое,
мне
не
хватает
солнца,
мама,
чтобы
взлететь,
мне
нужны
крылья.
Quand
la
nuit
tombe,
j'perd
le
sommeil.
Когда
наступает
ночь,
я
теряю
сон.
Et
j'entend,
les
sirènes
au
loin,
lorsque
bébé
dort
maman
sèche
ses
larmes
en
vain.
И
я
слышу
сирены
вдалеке,
когда
ребенок
спит,
мама
напрасно
вытирает
слезы.
Elle
m'attend,
elle
qui
a
tant
souffert,
j'ai
pas
su
combler
l'absence
qu'à
laissé
mon
père.
Она
ждет
меня,
она,
которая
так
страдала,
я
не
смогла
заполнить
пустоту,
оставленную
моим
отцом.
Mais
y
a
pire
alors
j'calcule
pas
mes
erreurs
j'ressens
comme
de
la
peur
dans
le
regard
de
mes
frères
et
sœurs.
Но
есть
вещи
и
похуже,
поэтому
я
не
обращаю
внимания
на
свои
ошибки,
я
чувствую
страх
в
глазах
моих
братьев
и
сестер.
Ils
me
fuient,
comment
leur
dire
que
j'ai
d'la
peine
Они
избегают
меня,
как
сказать
им,
что
мне
больно,
Que
c'est
l'desert
dans
ma
tête.
Что
в
моей
голове
пустыня.
Help,
help.
Помогите,
помогите.
Où
trouver
mon
nom,
où
trouver
ma
voie?
Где
найти
свое
имя,
где
найти
свой
путь?
Que
faire
pour
qu'ils
soient
fière
de
moi?
Что
сделать,
чтобы
они
гордились
мной?
Changer
ma
vie,
décrocher
la
lune.
Изменить
свою
жизнь,
достать
луну
с
неба.
Mais
qu'est
ce
que
j'ai
fais?!
Но
что
я
сделала?!
Si
javais
su...
Если
бы
я
знала...
Des,
tourments
qui
n'prennent
jamais
fin,
devenir
cinglée
j'en
suis
pas
loin,
jm'efforce
de
garder
les
pieds
sur
terre,
les
semelles
dechirées
à
force
d'les
traîner
dans
la
merde.
Муки,
которые
никогда
не
кончаются,
я
близка
к
тому,
чтобы
сойти
с
ума,
я
изо
всех
сил
стараюсь
держаться
на
ногах,
подошвы
порвались
от
того,
что
я
таскаю
их
по
грязи.
Mon
ciel
est
sombre,
j'manque
de
soleil,
maman
pour
m'envoler
j'ai
besoin
d'ailes.
Мое
небо
хмурое,
мне
не
хватает
солнца,
мама,
чтобы
взлететь,
мне
нужны
крылья.
Quand
la
nuit
tombe,
j'perd
le
sommeil.
Когда
наступает
ночь,
я
теряю
сон.
Mon
ciel
est
sombre,
j'manque
de
soleil,
maman
pour
m'envoler
j'ai
besoin
d'ailes.
Мое
небо
хмурое,
мне
не
хватает
солнца,
мама,
чтобы
взлететь,
мне
нужны
крылья.
Quand
la
nuit
tombe,
j'perd
le
sommeil.
Когда
наступает
ночь,
я
теряю
сон.
La
tragedie
d'la
situation
hemmoragie
interne,
consumé
par
nos
passions
la
crisalines
trop
pilon
pour
nos
p'tits
poumons.
Трагедия
ситуации
- внутреннее
кровотечение,
мы
поглощены
своими
страстями,
коконы
слишком
малы
для
наших
маленьких
легких.
Bourré
ont
s'cachent
pour
pleurer,
ainsi
font
les
mauvais
garçons.
Пьяные,
мы
прячемся,
чтобы
поплакать,
так
поступают
плохие
парни.
L'amour
et
l'espoir
ne
sont
jamais
loin,
aveuglé
par
l'obscurité
du
moment,
ya
pas
de
temoins
si
j'tombe,
combien
de
soutiens?
Любовь
и
надежда
всегда
рядом,
ослепленные
темнотой
момента,
нет
свидетелей,
если
я
упаду,
сколько
будет
поддержки?
Qui
se
souvient?
Кто
вспомнит?
Les
paroles
s'envolent,
au
final
y'a
qu'les
actes
qu'on
retient.
Слова
улетают,
в
конце
концов,
запоминаются
только
поступки.
Mon
ciel
est
sombre,
j'manque
de
soleil,
maman
pour
m'envoler
j'ai
besoin
d'ailes.
Мое
небо
хмурое,
мне
не
хватает
солнца,
мама,
чтобы
взлететь,
мне
нужны
крылья.
Quand
la
nuit
tombe,
j'perd
le
sommeil.
Когда
наступает
ночь,
я
теряю
сон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): danysynthé
Attention! Feel free to leave feedback.