Isleym - Où ça te mène - Version acoustique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isleym - Où ça te mène - Version acoustique




Où ça te mène - Version acoustique
Куда это тебя приведет - акустическая версия
Itinéraire à suivre
Маршрут для движения
Principes à pas trahir
Принципам не изменять
J'essaie de
Я пытаюсь
Garder les bon bagages
Сохранить правильный багаж
Éviter les impasses
Избегать тупиков
J'y vais
Я иду
D'un pas déterminé
Решительным шагом
Sans même connaître les lieux
Даже не зная мест
J'apprends dans la foulée
Я учусь на ходу
Je saurais faire
Я смогу сделать
Je ne serais pas dupe
Я не буду одурачена
Laisse moi prendre mon envole
Позволь мне взлететь
Regarde je déploie mes ailes
Смотри, я расправляю крылья
C'est partie je décolle
Поехали, я взлетаю
On verra bien ça te mène
Посмотрим, куда это тебя приведет
Laisse moi prendre mon envole
Позволь мне взлететь
Regarde je déploie mes ailes
Смотри, я расправляю крылья
C'est partie je décolle
Поехали, я взлетаю
On verra bien
Посмотрим
On verra bien ça te mène
Посмотрим, куда это тебя приведет
Emmène, tout tes souvenirs
Забери все свои воспоминания
Tous ce que tu n'as pas su leur dire
Все то, что ты не смог им сказать
Entraîne les
Унеси их
Loin de cette vie
Прочь из этой жизни
Emmène les loin, loin
Унеси их далеко, далеко
Emporte les loin, loin
Унеси их далеко, далеко
Et quand les moyens manquent
А когда средств не хватает
Je me contente d'imaginer
Я просто представляю
Redoubler d'effort
Удваиваю усилия
J'essaie tu sais tout peut être acquis
Я пытаюсь, ты знаешь, всего можно добиться
Lorsque le jour se lève
Когда встает день
Je zappe les déceptions du soir
Я забываю о вечерних разочарованиях
A chaque jour suffit sa peine
Довольно каждому дню своей скорби
Efface la tienne
Сотри свою
Fais le moi j'y crois
Сделай это, я верю в тебя
Vas y prends ton envole
Давай, взлетай
Regarde je déploie mes ailes
Смотри, я расправляю крылья
C'est partie tu décolles
Поехали, ты взлетаешь
On verra bien ça te mène
Посмотрим, куда это тебя приведет
Vas y prends ton envole
Давай, взлетай
Fait comme moi déploie tes ailes
Делай как я, расправь свои крылья
C'est partie tu décolles
Поехали, ты взлетаешь
On verra bien
Посмотрим
On verra bien ça te mène
Посмотрим, куда это тебя приведет
Emmène tout tes souvenirs
Забери все свои воспоминания
Tous ce que tu n'as pas su leur dire
Все то, что ты не смог им сказать
Entraîne les
Унеси их
Loin de cette vie
Прочь из этой жизни
Emmène les loin, loin
Унеси их далеко, далеко
Emporte les loin, loin
Унеси их далеко, далеко
Mène
Веди
On verra bien ça te mène
Посмотрим, куда это тебя приведет
Mène
Веди
On verra bien ça te mène
Посмотрим, куда это тебя приведет
Ou ça te mène
Куда это тебя приведет
Vie le a fond quelque soit ton chemin
Живи на полную катушку, каким бы ни был твой путь
Relève la tête et prends ta vie en main (nan)
Подними голову и возьми свою жизнь в свои руки (нет)
Vie le a fond quelque soit ton chemin
Живи на полную катушку, каким бы ни был твой путь
Relève la tête et prends ta vie en main
Подними голову и возьми свою жизнь в свои руки
Vie le a fond quelque soit ton chemin
Живи на полную катушку, каким бы ни был твой путь
Relève la tête et prends ta vie en main
Подними голову и возьми свою жизнь в свои руки
Vie le a fond quelque soit ton chemin
Живи на полную катушку, каким бы ни был твой путь
Relève la tête
Подними голову
On verra bien ça te mène
Посмотрим, куда это тебя приведет
Emmène, tout tes souvenirs
Забери все свои воспоминания
Tous ce que tu n'as pas su leur dire
Все то, что ты не смог им сказать
Entraîne les
Унеси их
Loin de cette vie
Прочь из этой жизни
Emmène les loin, loin
Унеси их далеко, далеко
Emporte les loin, loin
Унеси их далеко, далеко
On verra bien ça te mène
Посмотрим, куда это тебя приведет
On verra bien ça te mène
Посмотрим, куда это тебя приведет
On verra bien ça te mène
Посмотрим, куда это тебя приведет





Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Islam Fredj


Attention! Feel free to leave feedback.