Lyrics and translation Isleym - Partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahkili
3ala
bledi
yemma
Расскажи
мне
о
своей
стране,
мама.
Certains
font
d'la
musique,
pour
gagner
de
la
monnaie
Некоторые
занимаются
музыкой,
чтобы
заработать
деньги,
Moi
j'en
fais
pour
que
tu
puisse
réaliser
Я
же
делаю
это
для
того,
чтобы
ты
мог
понять,
Que
d'jours
en
jours,
nous
piétinons
nos
rêves
Что
день
за
днем
мы
топчемся
на
месте,
Un
a
un
ils
sont
en
train
de
nous
écraser
Наши
мечты
рушатся
одна
за
другой.
Mais
réaliste
à
cause
d'nos
actes,
le
monde
crève
Но
если
быть
реалистом,
то
мир
рушится
из-за
наших
действий,
Des
familles
ne
trouvent
jamais
rien
à
manger
Семьи
не
могут
найти,
что
поесть.
Les
jeunes
d'aujourd'hui,
respirent
de
plus
en
plus
la
haine
Современная
молодежь
все
больше
ненавидит
этот
мир,
N'augmentent
pas
les
salaires,
mais
augmentent
les
loyers
Зарплаты
не
растут,
а
арендная
плата
только
увеличивается.
Et
si
t'es
jugé
à
ta
couleur
de
peau,
t'es
né
en
France
mais
ils
te
voient
comme
un
étranger
И
если
тебя
судят
по
цвету
кожи,
ты
родился
во
Франции,
но
к
тебе
относятся
как
к
чужому.
Comme
dis
Houssen,
ici
c'est
chacun
pour
sa
peau
ils
cherchaient
la
paix
mais
c'est
l'contraire
qu'ils
ont
trouvés
Как
сказал
Хуссейн:
"Здесь
каждый
сам
за
себя".
Они
искали
мира,
но
нашли
обратное.
Aujourd'hui
tout
nous
allie,
tout
nous
oppose,
la
méfiance
règne,
et
colonise
nos
cités
Сегодня
все
нас
объединяет
и
разъединяет
одновременно,
недоверие
царит
и
поглощает
наши
города.
Chaque
jour,
j'observe
et
interprète
les
choses
Каждый
день
я
наблюдаю
и
анализирую
происходящее,
Et
quand
j'vois
tout
ça
c'que
j'aimerais
c'est:
И
видя
все
это,
я
хочу
лишь
одного:
Partir
loin,
partir,
où
ne
m'attend
personne
Уйти
далеко,
уйти
туда,
где
меня
никто
не
ждет,
Oublier
ces
cris,
qui
dans
ma
tête
résonnent
Забыть
эти
крики,
которые
звучат
в
моей
голове,
Partir,
oublier
ma
vie
Уйти,
забыть
свою
жизнь.
(Ahkili
3ala
bledi
yemma)
(Расскажи
мне
о
своей
стране,
мама.)
Partir
loin,
partir,
où
plus
rien
ne
m'étonne
Уйти
далеко,
уйти
туда,
где
меня
ничто
не
удивит,
Oublier
un
peu,
l'hypocrisie
des
hommes
Забыть
хоть
ненадолго
о
человеческом
лицемерии,
Partir,
redessiner
la
vie
Уйти,
начать
жизнь
с
чистого
листа.
(Ahkilia
3la
Tounes
el
khadra)
(Расскажи
мне
о
зеленом
Тунисе.)
Certains
se
croient
fort,
et
veulent
jouer
leurs
indépendants
Некоторые
считают
себя
сильными
и
хотят
быть
независимыми,
Ruinent
leurs
vies
et
ont
oublier
certains
de
leurs
proches
Они
разрушают
свою
жизнь
и
забывают
о
близких.
Marre
de
toujours
entendre
le
même
slogan:
Устала
постоянно
слышать
один
и
тот
же
лозунг:
Le
temps
c'est
d'l'argent
donc
surveille
bien
ton
horloge
"Время
- деньги,
так
что
следи
за
своими
часами".
Trop
naïve,
tu
les
crois
honnête
et
pourtant
Ты
слишком
наивна,
ты
веришь
в
их
честность,
и
все
же
Ils
ont
assez
d'cran
pour
briser
le
cœur
d'un
homme
У
них
хватает
смелости
разбить
сердце
мужчине.
Trop
possessifs,
tu
veux
tout
et
pour
toi
seulement
Ты
собственник,
ты
хочешь
получить
все
и
только
для
себя,
T'embrasse
ton
argent,
ton
voisin
n'a
rien
dans
les
poches
Ты
целуешь
свои
деньги,
в
то
время
как
у
твоего
соседа
пусто
в
карманах.
Il
est
grand
temps
de
changer
le
paysage
Пора
менять
обстановку,
Cet
endroit
m'a
abîmé
Это
место
искалечило
меня.
Mais
en
attendant,
c'est
mon
passé
qui
me
rattrape
Но
пока
мое
прошлое
настигает
меня,
Il
me
suggère
d'me
faire
oublier
Оно
предлагает
мне
забыться.
Partir
loin,
partir,
où
ne
m'attend
personne
Уйти
далеко,
уйти
туда,
где
меня
никто
не
ждет,
Oublier
ces
cris,
qui
dans
ma
tête
résonnent
Забыть
эти
крики,
которые
звучат
в
моей
голове,
Partir,
oublier
ma
vie
Уйти,
забыть
свою
жизнь.
(Ahkili
3ala
bledi
yemma)
(Расскажи
мне
о
своей
стране,
мама.)
Partir
loin,
partir,
où
plus
rien
ne
m'étonne
Уйти
далеко,
уйти
туда,
где
меня
ничто
не
удивит,
Oublier
un
peu,
l'hypocrisie
des
hommes
Забыть
хоть
ненадолго
о
человеческом
лицемерии,
Partir,
redessiner
la
vie
Уйти,
начать
жизнь
с
чистого
листа.
(Ahkilia
3la
Tounes
el
khadra)
(Расскажи
мне
о
зеленом
Тунисе.)
J'pense
au
bled,
à
mon
père
Я
думаю
о
своей
стране,
о
своем
отце,
Car
y'a
que
là-bas
que
j'le
vois
le
sourire
aux
lèvres,
ouais
Потому
что
только
там
я
вижу
его
улыбку
на
лице,
да.
Pas
stressé,
apaisé,
à
croire
qu'il
y
a
que
là-bas
que
ses
sourires
ne
sont
pas
forcés
Он
не
испытывает
стресса,
спокоен,
кажется,
что
только
там
его
улыбка
искренняя.
J'pense
au
bled,
à
ma
mère
Я
думаю
о
своей
стране,
о
своей
матери,
Car
y'a
que
là-bas
que
j'la
vois
le
sourire
aux
lèvres
Потому
что
только
там
я
вижу
ее
улыбку
на
лице.
Pas
stressée,
apaisée...
Она
не
испытывает
стресса,
спокойна...
Partir
loin,
partir,
où
ne
m'attend
personne
Уйти
далеко,
уйти
туда,
где
меня
никто
не
ждет,
Oublier
ces
cris,
qui
dans
ma
tête
résonnent
Забыть
эти
крики,
которые
звучат
в
моей
голове,
Partir,
oublier
ma
vie
Уйти,
забыть
свою
жизнь.
(Ahkili
3ala
bledi
yemma)
(Расскажи
мне
о
своей
стране,
мама.)
Partir
loin,
partir,
où
plus
rien
ne
m'étonne
Уйти
далеко,
уйти
туда,
где
меня
ничто
не
удивит,
Oublier
un
peu,
l'hypocrisie
des
hommes
Забыть
хоть
ненадолго
о
человеческом
лицемерии,
Partir,
redessiner
la
vie
Уйти,
начать
жизнь
с
чистого
листа.
Ahkilia
3la
Tounes
el
Khadra
Расскажи
мне
о
зеленом
Тунисе.
J'déploierais
mes
ailes
pour
aller
m'exiler
là-bas
Я
расправлю
крылья
и
отправлюсь
в
изгнание,
Ahkili
3ala
bledi
yemma
Расскажи
мне
о
своей
стране,
мама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isleym
Attention! Feel free to leave feedback.