Isleym - Qu'une histoire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isleym - Qu'une histoire




Qu'une histoire
Просто история
Y a tous ces livres entassés
Все эти книги сложены в стопку,
J'ai pas pris la peine d'ouvrir
Но я так и не удосужилась их открыть.
Toujours personne en face mais
Передо мной никого нет, но
C'est a mon phone que j'souris
Я улыбаюсь своему телефону.
Si j'me noie dans mes pensées
Утопая в своих мыслях,
J'me demande qui j'étais pour toi
Я спрашиваю себя, кем я была для тебя?
Une jeune fille au cœur enragé
Молодой девушкой с безумным сердцем,
Qui n'a pas su tourner la page
Которая так и не смогла перевернуть страницу.
Donc je m'en vais, brûler ce livre
Поэтому я ухожу, сжигаю эту книгу.
Ton histoire me démange
Твоя история мучает меня.
Puis j'essayerai, à l'avenir
И я постараюсь в будущем
De ne plus goûter au fruit de ta peine
Больше не пробовать горький плод твоей печали.
Chaque histoire est écrite
Каждая история написана,
Est elle là, là? ou d'un ange?
Кем? Судьбой или ангелом?
Il me suffirai d'un sourire
Мне достаточно одной улыбки,
Pour pouvoir dissimuler toute ma haine
Чтобы скрыть всю свою ненависть.
C'étais notre histoire, du rêve au cauchemar
Это была наша история, от мечты до кошмара.
C'étais ton image qui m'empêche de tourner la page
Это твой образ не даёт мне перевернуть страницу.
C'étais qu'une histoire, sans plus je repars
Это была просто история, я ухожу, больше ничего.
J'ai noyé ton image, j'arriverai a tourner la page
Я утопила твой образ, я смогу перевернуть страницу.
Tourner la page x3
Перевернуть страницу х3
C'est comme l'histoire d'une absence
Это как история отсутствия.
J'avance seule dorénavant
Теперь я иду вперед одна.
Mon cahier imbibé de larmes qui séchera avec le temps
Моя тетрадь, пропитанная слезами, высохнет со временем.
Maintenant j'dois tout oublier
Теперь я должна все забыть.
Faut savoir tourner la page
Надо уметь переворачивать страницу.
Chronique d'une histoire bâclée
Хроника неудавшейся истории.
En plein désert j'lai pris pour un mirage
Посреди пустыни я приняла тебя за мираж.
Donc je m'en vais, brûler ce livre
Поэтому я ухожу, сжигаю эту книгу.
Ton histoire me démange
Твоя история мучает меня.
Puis j'essayerai, à l'avenir
И я постараюсь в будущем
De ne plus goûter au fruit de ta peine
Больше не пробовать горький плод твоей печали.
Chaque histoire est écrite
Каждая история написана,
Est elle là, là? ou d'un ange?
Кем? Судьбой или ангелом?
Il me suffirai d'un sourire
Мне достаточно одной улыбки,
Pour pouvoir dissimuler toute ma haine
Чтобы скрыть всю свою ненависть.
C'étais notre histoire, du rêve au cauchemar
Это была наша история, от мечты до кошмара.
C'étais ton image qui m'empêche de tourner la page
Это твой образ не даёт мне перевернуть страницу.
C'étais qu'une histoire, sans plus je repars
Это была просто история, я ухожу, больше ничего.
J'ai noyé ton image, j'arriverai a tourner la page
Я утопила твой образ, я смогу перевернуть страницу.
Penser un peu a demain
Думать немного о завтрашнем дне,
Pour oublier son chagrin
Чтобы забыть свою печаль.
Car malgré ma peine, j'y arriverai quand même
Ведь несмотря на мою боль, я все равно справлюсь.
Le temps f'ra passer mon chagrin
Время залечит мои раны.
J'irai me forcer la main
Я заставлю себя.
Car malgré ma peine, j'y arriverai quand même
Ведь несмотря на мою боль, я все равно справлюсь.
C'étais notre histoire, du rêve au cauchemar
Это была наша история, от мечты до кошмара.
C'étais ton image qui m'empêche de tourner la page
Это твой образ не даёт мне перевернуть страницу.
C'étais qu'une histoire, sans plus je repars
Это была просто история, я ухожу, больше ничего.
J'ai noyé ton image, j'arriverai a tourner la page
Я утопила твой образ, я смогу перевернуть страницу.





Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Islam Fredj


Attention! Feel free to leave feedback.