Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abran Paso (With Larry Harlow)
Macht Platz (Mit Larry Harlow)
Abran
paso...
Macht
Platz...
Caballero
abreme
paso
Meine
Dame,
mach
mir
Platz
Que
yo
vengo
preparado
Denn
ich
komme
vorbereitet
Y
a
todo
el
que
necesite
Und
jedem,
der
es
braucht
Hoy
yo
le
vengo
ayudar.
Komme
ich
heute
zu
helfen.
Abran
paso...
Macht
Platz...
Cosa
buena,
abreme
paso
mamá
Gute
Sache,
mach
mir
Platz,
Mama
Que
yo
vengo
bien
caliente
Denn
ich
komme
voller
Feuer
Con
Santa
Barbara
a
mi
lado
Mit
Santa
Barbara
an
meiner
Seite
Con
su
cepa
y
con
su
espada
Mit
ihrem
Kelch
und
mit
ihrem
Schwert
Para
aliviarle
de
todo
mal.
Um
dich
von
allem
Übel
zu
befreien.
Abran
paso...
Macht
Platz...
Ahora,
que
ahora
abreme
paso
mamá
Jetzt,
ja
jetzt
mach
mir
Platz,
Mama
Mira
lo
que
yo
te
traigo
Schau,
was
ich
dir
bringe
Yo
traigo
yerba
buena
Ich
bringe
Minze
Mira
que
yo
traigo
altamisa
Schau,
ich
bringe
Beifuß
Yo
traigo
mejorana,
traigo
amansa
guapo
Ich
bringe
Majoran,
bringe
'Amansa
Guapo'
Y
rompe
saraguey.
Und
'Rompe
Saragüey'.
Ahora
yo
vengo
arrollando
Jetzt
komme
ich
und
räume
alles
weg
Y
por
eso,
y
abreme
paso
mamá.
Und
deshalb,
mach
mir
Platz,
Mama.
(Abran
paso.
abran
paso).
(Macht
Platz.
Macht
Platz).
Yo
vengo
con
un
coco
a
cada
la'o
Ich
komme
mit
einer
Kokosnuss
an
jeder
Seite
Yo
vengo
bien
preparao.
Ich
komme
gut
vorbereitet.
Yo
traigo
las
siete
potencias
camará
Ich
bringe
die
sieben
Mächte,
mein
Freund
Oye
las
siete
potencias
camara'
Hör
mal,
die
sieben
Mächte,
mein
Freund
Ay
miren,
que
aqui
adonde
quiera
Oh
schaut,
dass
hier
überall
Todo
el
mundo
me
hace
caso
mamá.
Jeder
auf
mich
hört,
Mama.
Y
mira
como
dice,
Und
schau,
wie
es
heißt,
Y
abreme
paso
que
aqui
vengo
yo.
Und
mach
mir
Platz,
denn
hier
komme
ich.
Ahora
yo
vengo
arrollando
Jetzt
komme
ich
und
räume
alles
weg
Y
por
eso
abreme
paso
mamá.
Und
deshalb
mach
mir
Platz,
Mama.
Yo
traigo
todo
lo
bueno
Ich
bringe
all
das
Gute
No
traigo
todo
lo
malo,
bongó.
Ich
bringe
nicht
all
das
Schlechte,
Bongo.
Abreme
paso,
abreme
paso,
abreme
paso
cosa
buena
Mach
mir
Platz,
mach
mir
Platz,
mach
mir
Platz,
gute
Sache
Oye
china
y
hazme
caso.
Hör
mal,
Kleine,
und
hör
auf
mich.
Ahora,
ahorame
voy
contento
Jetzt,
jetzt
gehe
ich
zufrieden
No
te
olvides
de
hacerme
caso.
Vergiss
nicht,
auf
mich
zu
hören.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.