Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Manda El Corazón
Wenn das Herz befiehlt
Siento
que
esta
vez
mi
corazón
Ich
fühle,
dass
dieses
Mal
mein
Herz
Se
regalo
a
tus
besos
y
ya
no
es
mío
Sich
deinen
Küssen
hingab
und
nicht
mehr
mir
gehört
Viven
tus
deseos
como
lo
hace
una
obsesión
Deine
Wünsche
leben
wie
eine
Obsession
Nunca
diría
que
no
Ich
würde
niemals
nein
sagen
A
estar
contigo.
Dazu,
mit
dir
zu
sein.
Dueles
porque
duele
tanto
amor,
Es
schmerzt,
denn
so
viel
Liebe
schmerzt,
Duele
y
es
que
nunca
es
suficiente,
Es
schmerzt
und
es
ist
niemals
genug,
Siento
que
me
llenas
de
locura
y
de
pasión
Ich
fühle,
dass
du
mich
mit
Wahnsinn
und
Leidenschaft
erfüllst
Es
desesperación
para
tenerte
Es
ist
Verzweiflung,
dich
zu
haben
Te
doy
mi
vida
Ich
gebe
dir
mein
Leben
Para
que
hagas
lo
que
quieras
de
mí,
Damit
du
mit
mir
machst,
was
du
willst,
Porque
estoy
enamorado
Denn
ich
bin
verliebt
Y
desarmado
junto
a
ti,
Und
entwaffnet
an
deiner
Seite,
Te
doy
mi
vida
Ich
gebe
dir
mein
Leben
Porque
quiero
hacerte
sentir
Weil
ich
dich
fühlen
lassen
will
Que
te
quiero
demasiado
Dass
ich
dich
zu
sehr
liebe
Y
no
lo
puedo
resistir
Und
dem
nicht
widerstehen
kann
Y
es
así,
no
se
tiene
control
Und
so
ist
es,
man
hat
keine
Kontrolle
Es
estar
enamorado
Es
ist
das
Verliebtsein
Cuando
manda
el
corazón
Wenn
das
Herz
befiehlt
Siento
que
no
hay
otras
soluciones
Ich
fühle,
dass
es
keine
anderen
Lösungen
gibt
Porque
me
envolvió
un
amor
bravío
Denn
eine
wilde
Liebe
hat
mich
umhüllt
Juro
que
en
mis
sueños
eres
tú
mi
tentación
Ich
schwöre,
dass
du
in
meinen
Träumen
meine
Versuchung
bist
Mujer
que
enamoro
cada
latido
Frau,
die
jeden
Herzschlag
verliebt
macht
Te
doy
mi
vida
Ich
gebe
dir
mein
Leben
Para
que
hagas
lo
que
quieras
de
mí,
Damit
du
mit
mir
machst,
was
du
willst,
Porque
estoy
enamorado
Denn
ich
bin
verliebt
Y
desarmado
junto
a
ti,
Und
entwaffnet
an
deiner
Seite,
Te
doy
mi
vida
Ich
gebe
dir
mein
Leben
Porque
quiero
hacerte
sentir
Weil
ich
dich
fühlen
lassen
will
Que
te
quiero
demasiado
Dass
ich
dich
zu
sehr
liebe
Y
no
lo
puedo
resistir
Und
dem
nicht
widerstehen
kann
Y
es
así,
no
se
tiene
control
Und
so
ist
es,
man
hat
keine
Kontrolle
Es
estar
enamorado
Es
ist
das
Verliebtsein
Cuando
manda
el
corazón
Wenn
das
Herz
befiehlt
No
se
tiene
control
en
el
amor
cuando
manda
el
corazón
Man
hat
keine
Kontrolle
in
der
Liebe,
wenn
das
Herz
befiehlt
Uno
se
siente
dueño
de
nada,
principalmente
del
corazón
Man
fühlt
sich
als
Herr
über
nichts,
vor
allem
nicht
über
das
Herz
No
se
tiene
control
en
el
amor
cuando
manda
el
corazón
Man
hat
keine
Kontrolle
in
der
Liebe,
wenn
das
Herz
befiehlt
Que
tu
le
dices
que
si,
hoy
el
te
dice
que
no
Dass
du
ihm
Ja
sagst,
heute
sagt
es
dir
Nein
Yo
te
doy
mi
vida
aunque
me
cueste
una
herida
Ich
gebe
dir
mein
Leben,
auch
wenn
es
mich
eine
Wunde
kostet
Aunque
me
cueste
una
desilusión
Auch
wenn
es
mich
eine
Enttäuschung
kostet
No
se
tiene
control
cuando
manda
el
corazón
Man
hat
keine
Kontrolle,
wenn
das
Herz
befiehlt
Y
ahora
quien
para
ese
corazón
bravío
Und
wer
stoppt
nun
dieses
wilde
Herz
Y
este
amor
como
el
tuyo
y
el
mío
Und
diese
Liebe
wie
deine
und
meine
No
se
tiene
control
cuando
manda
el
corazón
Man
hat
keine
Kontrolle,
wenn
das
Herz
befiehlt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Eduardo Murguia Pedraza, Mauricio Lopez De Arriaga
Attention! Feel free to leave feedback.