Ismael Miranda - La Cosa No Es Como Antes - translation of the lyrics into German

La Cosa No Es Como Antes - Ismael Mirandatranslation in German




La Cosa No Es Como Antes
Die Dinge sind nicht mehr wie früher
(Hablado)
(Gesprochen)
Bueno señoras y señores,
Nun, meine Damen und Herren,
Yo les voy a decir una cosa,
Ich werde Ihnen eines sagen,
Este mundo está perdido, perdido.
Diese Welt ist verloren, verloren.
Yo vengo y sufro y vivo en un pugilato
Ich komme und leide und lebe in einem Faustkampf
Postergado en mi dolor,
Aufgeschoben in meinem Schmerz,
Que uno se iba de rumba
Früher ging man feiern
Y amanecía en el rumbón.
Und machte durch bis zum Morgen beim Fest.
Ya no se puede salir a la calle
Man kann nicht mehr auf die Straße gehen
Con tranquilidad, sin miedo o preocupación,
In Ruhe, ohne Angst oder Sorge,
Sin el temor que le vayan a quitar
Ohne die Furcht, dass einem genommen wird
Lo poco que gana trabajando la semana,
Das Wenige, was man in der Woche verdienend arbeitet,
Rompiéndose el coco,
Sich den Kopf zerbrechend,
Sin el temor, que le vayan a quitar
Ohne die Furcht, dass einem genommen wird
Lo poco que gana trabajando la semana,
Das Wenige, was man in der Woche verdienend arbeitet,
¡oye! rompiéndose el coco...
Hör mal! Sich den Kopf zerbrechend...
Coro:
Refrain:
(La cosa no es como antes).
(Die Dinge sind nicht mehr wie früher).
Antes la vida era buena
Früher war das Leben gut
Y todos vivíamos juntos,
Und wir lebten alle zusammen,
¡ay! pero ha llegado el momento
Ach! Aber der Moment ist gekommen
Que hay que cambiar el asunto,
Da muss man die Sache ändern,
La cosa no es como antes.
Die Dinge sind nicht mehr wie früher.
¡Ay! la cosa no es como antes...
Ach! Die Dinge sind nicht mehr wie früher...
¡Ay! la envidia y la maldad
Ach! Der Neid und die Bosheit
Si nos siguen por delante
Wenn sie uns weiter verfolgen
Con nosotros va acabar,
Werden sie uns zugrunde richten,
La cosa no es como antes.
Die Dinge sind nicht mehr wie früher.
La cosa no es como antes...
Die Dinge sind nicht mehr wie früher...
Tenemos que usar la mente
Wir müssen den Verstand benutzen
Y toditos de a manos
Und alle Hand in Hand
Buscar amor y la paz
Liebe und Frieden suchen
Y vivamos como hermanos.
Und wie Brüder leben.
La cosa no es como antes...
Die Dinge sind nicht mehr wie früher...
¡Ay! la cosa no es como antes...
Ach! Die Dinge sind nicht mehr wie früher...
Antes con menos dinero
Früher mit weniger Geld
Compraba lo que quería
Kaufte ich, was ich wollte
Gano más y compro menos
Ich verdiene mehr und kaufe weniger
Pensando en la economía.
Denkend an die Wirtschaft.
La cosa no es como antes...
Die Dinge sind nicht mehr wie früher...





Writer(s): Ismael Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.