Lyrics and translation Ismael Miranda - Maria Luisa - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria Luisa - Live
Мария Луиза - Концертная запись
Tú
la
tienes
que
pagar
María
Luisa,
Ты
должна
будешь
заплатить,
Мария
Луиза,
Eso
no
se
le
hace
a
nadie.
Так
ни
с
кем
нельзя
поступать.
Tú
la
tienes
que
pagar
María
Luisa,
Ты
должна
будешь
заплатить,
Мария
Луиза,
Y
tú
deuda
ya
la
sabes.
И
ты
знаешь
свой
долг.
Tú
la
tienes
que
pagar
vida
mía,
Ты
должна
будешь
заплатить,
моя
дорогая,
Eso
no
se
le
hace
a
nadie.
Так
ни
с
кем
нельзя
поступать.
Tú
me
enseñaste
a
querer,
Ты
научила
меня
любить,
Para
olvidarme
después.
Чтобы
потом
забыть.
Tú
la
tienes
que
pagar
María
Luisa,
Ты
должна
будешь
заплатить,
Мария
Луиза,
Eso
no
se
le
hace
a
nadie.
Так
ни
с
кем
нельзя
поступать.
Tú
la
tienes
que
pagar
vida
mía,
Ты
должна
будешь
заплатить,
моя
дорогая,
Y
tú
deuda
ya
la
sabes.
И
ты
знаешь
свой
долг.
Yo
te
ame
con
gran
delirio,
Я
любил
тебя
с
безумием,
Con
pasión
desenfrenada.
С
необузданной
страстью.
Tú
te
reías
de
mi
martirio,
Ты
смеялась
над
моими
муками,
Te...
reías
de
mi
martirio,
Ты...
смеялась
над
моими
муками,
Ay
si
importarte
nada.
Совсем
не
заботясь
обо
мне.
Tú
me
enseñaste
a
querer,
Ты
научила
меня
любить,
Para
olvidarme
después.
Чтобы
потом
забыть.
Tú
la
tienes
que
pagar
María
Luisa,
Ты
должна
будешь
заплатить,
Мария
Луиза,
Eso
no
se
le
hace
a
nadie.
Так
ни
с
кем
нельзя
поступать.
(Eso
no
se
le
hace
a
nadie).
(Так
ни
с
кем
нельзя
поступать).
A
na,
na,
nia,
nia,
na,
na,
na.
А
на,
на,
ния,
ния,
на,
на,
на.
El
gran
daño
que
me
hiciste.
Огромную
боль,
что
ты
причинила
мне.
Nunca
podré
perdonarlo.
Я
никогда
не
смогу
простить.
Yo
me
la
paso
llorando.
Я
все
время
плачу.
Solo,
solo,
al
pensar
que
yo
fui.
Один,
совсем
один,
думая
о
том,
что
я
был.
Un
muñeco
para
ti...
Куклой
для
тебя...
El
cual
se
compra
barato.
Которую
можно
купить
дешево.
Y
tú
por
hacerme
daño.
И
ты,
за
то,
что
причинила
мне
боль.
China
tienes
que
sufrir.
Девушка,
ты
должна
страдать.
A
na,
na,
nia,
nia,
na,
na,
na.
А
на,
на,
ния,
ния,
на,
на,
на.
A
na,
na,
nia,
nia,
na,
na,
na.
А
на,
на,
ния,
ния,
на,
на,
на.
Tú
la
tienes
que
pagar.
Ты
должна
будешь
заплатить.
Y
tú
deuda
ya
la
sabes.
И
ты
знаешь
свой
долг.
Eso
que
me
hiciste
a
mi.
То,
что
ты
сделала
со
мной.
A
no
- no
- no
ó
no,
eso
no
se
le
hace
a
nadie.
Нет
- нет
- нет,
так
ни
с
кем
нельзя
поступать.
Eh...
Y
ana,
na,
nia,
nia,
na,
na,
na.
Эх...
И
ана,
на,
ния,
ния,
на,
на,
на.
Oye
María
Luisa,
tú
la
tienes
que
pagar.
Слушай,
Мария
Луиза,
ты
должна
будешь
заплатить.
Ay
María
Luisa
tú
lo
sabes.
Ах,
Мария
Луиза,
ты
знаешь.
Tú...
Me
enseñaste
a
querer.
Ты...
Ты
научила
меня
любить.
Con
pasión
desenfrenada.
С
необузданной
страстью.
En
la
prisión
de
la
amor.
В
тюрьме
любви.
He
de
verte
condenada.
Я
увижу
тебя
осужденной.
A
na,
na,
na,
nia,
nia,
nia,
nia,
na,
na,
na.
А
на,
на,
на,
ния,
ния,
ния,
ния,
на,
на,
на.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Galindo Espejo
Attention! Feel free to leave feedback.