Lyrics and translation Ismael Miranda - No Me Digas Que Es Muy Tarde - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Digas Que Es Muy Tarde - live
Не говори мне, что уже слишком поздно - live
No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya
Не
говорите
мне,
что
уже
слишком
поздно,
Para
hallar
otro
querer
Чтобы
найти
другую
любовь,
Que
me
quiera
siempre
más
y
más
Которая
будет
любить
меня
всё
больше
и
больше,
Y
yo
poder
corresponder.
И
чтобы
я
мог
ответить
взаимностью.
El
tiempo
decidirá
Время
покажет,
Si
hay
verdad
en
mi
cariño
Есть
ли
правда
в
моей
любви,
Busco
la
felicidad
Я
ищу
счастья,
Con
mi
corazón
de
niño.
С
моим
детским
сердцем.
El
amor
en
mi
pasado
Любовь
в
моём
прошлом,
Por
no
haberlo
comprendido
Из-за
того,
что
я
не
понимал
её,
Muchas
veces
me
olvido.
Я
часто
забываю.
Ya
no
es
así,
ahora
hay
luz
del
universo
Теперь
всё
иначе,
теперь
есть
свет
вселенной,
Vivo
feliz,
la
vida
me
da
los
versos
Я
живу
счастливо,
жизнь
дарит
мне
стихи,
Que
son
mi
sentir,
Y
son
para
ti.
Которые
отражают
мои
чувства,
и
они
для
тебя.
No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya
Не
говорите
мне,
что
уже
слишком
поздно,
Para
hallar
otro
querer
Чтобы
найти
другую
любовь,
Que
me
quiera
siempre
más
y
más
Которая
будет
любить
меня
всё
больше
и
больше,
Y
yo
poder
corresponder.
И
чтобы
я
мог
ответить
взаимностью.
Los
sueños
me
hacen
cantar
Мечты
заставляют
меня
петь,
Alivian
el
descontento
Облегчают
недовольство,
Esta
es
mi
felicidad
В
этом
моё
счастье,
Traen
amor
los
cuatro
vientos.
Четыре
ветра
приносят
любовь.
El
amor
en
mi
pasado
Любовь
в
моём
прошлом,
Por
no
haberlo
comprendido
Из-за
того,
что
я
не
понимал
её,
Muchas
veces
me
olvido.
Я
часто
забываю.
Ya
no
es
así,
Теперь
всё
иначе,
Mi
familia
ya
es
muy
grande
Моя
семья
уже
очень
большая,
Vivo
feliz,
por
la
calle
va
una
parte
Я
живу
счастливо,
по
улице
идёт
её
часть,
Otra
lejos
de
aquí,
a
nadie
he
perdido.
Другая
далеко
отсюда,
я
никого
не
потерял.
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya).
(Не
говорите
мне,
что
уже
слишком
поздно).
Hay
para
hallar
otro
querer.
Есть,
чтобы
найти
другую
любовь.
Para
hallar
otro
cariño
que
me
mime
como
un
niño
Чтобы
найти
другую
любовь,
которая
будет
баловать
меня,
как
ребёнка,
Y
yo
poder
corresponder,
corresponder.
И
чтобы
я
мог
ответить
взаимностью,
ответить
взаимностью.
Nunca
es
tarde
en
el
juego
de
la
vida
В
игре
жизни
никогда
не
поздно,
Por
eso
sigo
palante
palante
mama.
Поэтому
я
продолжаю
идти
вперёд,
вперёд,
мама.
Ay
mira
cosa
buena
que
yo
sufro
Ах,
видишь,
как
хорошо,
что
я
страдаю,
Y
eso
a
mi
me
hace
llorar.
И
это
заставляет
меня
плакать.
Yo
necesito
un
cariño
que
me
sepa
comprender
Мне
нужна
любовь,
которая
сможет
меня
понять,
Y
su
amor
me
quiera
dar.
И
подарит
мне
свою
любовь.
No,
no,
no,
no,
no
me
lo
digas
Нет,
нет,
нет,
нет,
не
говори
мне
этого,
No
me
lo
digas,
no
me
lo
digas
mama.
Не
говори
мне
этого,
не
говори
мне
этого,
мама.
Hay
no
valdremos
los
de
alante
Эх,
мы,
идущие
впереди,
ничего
не
стоим,
Si
los
de
atrás
corren
más,
mira
camará
Если
те,
кто
сзади,
бегут
быстрее,
смотри,
приятель,
Buscando
una
niche
bonita
В
поисках
милой
девушки,
Me
hace
falta
carretera
tengo
que
darle
al
pedal.
Мне
нужна
дорога,
я
должен
нажать
на
педаль.
No
hay
tiempo
para
tristezas
Нет
времени
для
печали,
Pues
hoy
estoy
decidido,
y
busco
felicidad.
Ведь
сегодня
я
решителен
и
ищу
счастья.
No
daré
la
espalda
al
amor,
Я
не
отвернусь
от
любви,
Jamás
seré
vencido
te
lo
digo
camará.
Я
никогда
не
буду
побеждён,
говорю
тебе,
приятель.
Confine
lo
dichoso,
pues
aprendí
la
lección
Я
ограничил
себя
счастьем,
ведь
я
усвоил
урок,
Y
tu
va
a
ver,
y
tu
va
a
ver,
tu
verás.
И
ты
увидишь,
и
ты
увидишь,
ты
увидишь.
Llegas
a
tiempo
en
el
ocaso
de
mi
vida
triste.
Ты
приходишь
вовремя,
на
закате
моей
печальной
жизни.
Yo
estoy
buscando
una
nena
como
tu
que
me
quiera,
Я
ищу
девушку,
как
ты,
которая
полюбит
меня,
No
me
vayas,
no
me
vayas
a
fallar.
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня.
En
el
juego
de
la
vida
todos
pierden
y
yo
no,
В
игре
жизни
все
проигрывают,
но
не
я,
Porque
yo
quiero
ganar.
Потому
что
я
хочу
выиграть.
Yo
ya
arregle
mi
cabeza,
y
sufrir
no
me
interesa
Я
уже
привёл
свою
голову
в
порядок,
и
страдания
меня
не
интересуют,
Yo
quiero
tranquilidad.
Я
хочу
спокойствия.
Llegue
a
tiempo,
no
me
digas
que
es
muy
tarde,
Я
пришёл
вовремя,
не
говори
мне,
что
уже
слишком
поздно,
Si
no
me
quieres
y
anda
dime
la
verdad.
Если
ты
меня
не
любишь,
скажи
мне
правду.
Ando
buscando
un
cariño
que
sea
para
mí
nada
mas,
Я
ищу
любовь,
которая
будет
только
моей,
Y
lo
voy
a
encontrar,
lo
voy
a
encontrar.
И
я
её
найду,
я
её
найду.
Estoy
contento,
conseguí
lo
que
quería,
viste.
Я
счастлив,
я
добился
того,
чего
хотел,
видишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.