Ismael Miranda - Senor Sereno - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ismael Miranda - Senor Sereno




Senor Sereno
Mr. Night Watchman
¿¿La estan pasando bien?
Are you having a good time?
Si! Eso es lo importante
Yes! That's what matters
Se formo la rumba
The rumba has started
Se formo la rumba
The rumba has started
Todo el mundo contento está
Everyone is happy
Y ya vienen los soneeeeeros
And here come the soneeeeeros
Rumberos armonizar
Rumberos harmonize
Empiezo yo por cantaaaar
I begin to sing
Una rumba pa Colombia,
A rumba for Colombia,
Un guaguanco a Venezuela
A guaguanco to Venezuela
Son montuno a Panamá
Son montuno to Panama
Y cuando voy a empezar
And when I'm about to start
A cantarle a mi borinquen
To sing to my Borinquen
Viene uno a interrumpir
Someone comes to interrupt
Dice que el señor sereno siii a mi me manda a dormir.
He says that Mr. Night Watchman wants me to go to sleep.
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Mr. Night Watchman, why are you sending me to sleep?)
Por que me manda me manda
Why are you sending me, sending me
Por que me manda a dormir
Why are you sending me to sleep
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Mr. Night Watchman, why are you sending me to sleep?)
Si yo vine a cantarle a mis amigos de la salsa
I came to sing to my salsa friends
Y yo no me voy de aquí
And I'm not leaving here
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Mr. Night Watchman, why are you sending me to sleep?)
Y óigame tu que eres bolerista también yo vine a cantarte a ti
And listen to you, who are also a bolero singer, I also came to sing to you
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Mr. Night Watchman, why are you sending me to sleep?)
A mi no me manda nadie, usted no me manda a mi
Nobody sends me, you don't send me
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Mr. Night Watchman, why are you sending me to sleep?)
Silencio la noche ya todo esta en calma
Silence the night, everything is calm
El músculo duerme la versión descansa tu veee
The muscle sleeps, the version rests, you seeee
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Mr. Night Watchman, why are you sending me to sleep?)
Lleeeva
Take it away
Esto se ta poniendo bueno
This is getting good
Estan bailando en los pasillos
They are dancing in the halls
Y dice
And he says
Sumba
Samba
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Mr. Night Watchman, why are you sending me to sleep?)
Hay son las nueve de la noche y yo quiero seguir cantando
It's nine o'clock at night and I want to keep singing
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Mr. Night Watchman, why are you sending me to sleep?)
Yo quiero seguir rumbeando
I want to keep rumbaing
Yo no me voy a dormir
I'm not going to sleep
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Mr. Night Watchman, why are you sending me to sleep?)
A mi no me manda nadie, a mi no me manda nadie
Nobody sends me, nobody sends me
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Mr. Night Watchman, why are you sending me to sleep?)
Ahora que la rumba este dando cosa buena
Now that the rumba is giving something good
Hay mire que rico sii
Oh look how delicious yes
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Mr. Night Watchman, why are you sending me to sleep?)
Sereno
Night Watchman
(Por que me manda a dormir)
(Why are you sending me to sleep?)
(Por que me manda a dormir)
(Why are you sending me to sleep?)
(Por que me manda a dormir)
(Why are you sending me to sleep?)
(Por que me manda a dormir)
(Why are you sending me to sleep?)
(Por que me manda a dormir)
(Why are you sending me to sleep?)
(Por que me manda a dormir)
(Why are you sending me to sleep?)
(Por que me manda a dormir)
(Why are you sending me to sleep?)
(Por que me manda a dormir)
(Why are you sending me to sleep?)
(Por que me manda a dormir)
(Why are you sending me to sleep?)
(Por que me manda a dormir)
(Why are you sending me to sleep?)
(Por que me manda a dormir)
(Why are you sending me to sleep?)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Mr. Night Watchman, why are you sending me to sleep?)
La gente está gozando sabroso, y yo les sigo cantando
People are having a great time, and I keep singing to them
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Mr. Night Watchman, why are you sending me to sleep?)
Mi corazón voy brindando, hay mira que rico sii
I give my heart, oh look how delicious yes
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Mr. Night Watchman, why are you sending me to sleep?)
Silencio la noche ya todo esta en calma
Silence the night, everything is calm
El músculo duerme la pasión descansa
The muscle sleeps, passion rests
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Mr. Night Watchman, why are you sending me to sleep?)
A mi no me manda nadie, usted no me manda a mi
Nobody sends me, you don't send me
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Mr. Night Watchman, why are you sending me to sleep?)
Lleva
Take it away






Attention! Feel free to leave feedback.