Ismael Miranda - Senor Sereno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ismael Miranda - Senor Sereno




Senor Sereno
Дневной патруль
¿¿La estan pasando bien?
Вы хорошо проводите время?
Si! Eso es lo importante
Да! Это важно
Se formo la rumba
Вечеринка началась
Se formo la rumba
Вечеринка началась
Todo el mundo contento está
Все веселятся
Y ya vienen los soneeeeeros
Вот и сальсмены
Rumberos armonizar
Самба-ударники, воспойте!
Empiezo yo por cantaaaar
Я начну петь
Una rumba pa Colombia,
Для Колумбии - румба,
Un guaguanco a Venezuela
Для Венесуэлы - гуагуанко
Son montuno a Panamá
Для Панамы - сон-монтуно
Y cuando voy a empezar
И когда я начну петь
A cantarle a mi borinquen
Для своего любимого Пуэрто-Рико
Viene uno a interrumpir
Кто-то прерывает
Dice que el señor sereno siii a mi me manda a dormir.
Говорит, что иди спать, дневной патруль приказывает.
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Дневной патруль, почему ты посылаешь меня спать?)
Por que me manda me manda
Почему ты, посылаешь
Por que me manda a dormir
Посылаешь меня спать?
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Дневной патруль, почему ты посылаешь меня спать?)
Si yo vine a cantarle a mis amigos de la salsa
Я пришел сюда петь для моих друзей по сальсе
Y yo no me voy de aquí
И не уйду
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Дневной патруль, почему ты посылаешь меня спать?)
Y óigame tu que eres bolerista también yo vine a cantarte a ti
И послушай, ты ведь тоже поп-певец, и я пришел петь и для тебя!
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Дневной патруль, почему ты посылаешь меня спать?)
A mi no me manda nadie, usted no me manda a mi
Мне никто не приказывает, ты мне не начальник!
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Дневной патруль, почему ты посылаешь меня спать?)
Silencio la noche ya todo esta en calma
Тихо, ночь уже успокоилась
El músculo duerme la versión descansa tu veee
Мышцы спят, страсть отдыхает
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Дневной патруль, почему ты посылаешь меня спать?)
Lleeeva
Да!
Esto se ta poniendo bueno
Становится все веселее
Estan bailando en los pasillos
В коридорах танцуют
Y dice
И говорят
Sumba
Самба!
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Дневной патруль, почему ты посылаешь меня спать?)
Hay son las nueve de la noche y yo quiero seguir cantando
Сейчас девять вечера, а я хочу продолжать петь
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Дневной патруль, почему ты посылаешь меня спать?)
Yo quiero seguir rumbeando
Я хочу продолжать веселиться
Yo no me voy a dormir
Не буду спать
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Дневной патруль, почему ты посылаешь меня спать?)
A mi no me manda nadie, a mi no me manda nadie
Мне никто не приказывает, мне никто не приказывает!
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Дневной патруль, почему ты посылаешь меня спать?)
Ahora que la rumba este dando cosa buena
Теперь, когда вечеринка в самом разгаре
Hay mire que rico sii
Посмотри, как это прекрасно!
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Дневной патруль, почему ты посылаешь меня спать?)
Sereno
Дневной патруль
(Por que me manda a dormir)
(Почему ты посылаешь меня спать)
(Por que me manda a dormir)
(Почему ты посылаешь меня спать)
(Por que me manda a dormir)
(Почему ты посылаешь меня спать)
(Por que me manda a dormir)
(Почему ты посылаешь меня спать)
(Por que me manda a dormir)
(Почему ты посылаешь меня спать)
(Por que me manda a dormir)
(Почему ты посылаешь меня спать)
(Por que me manda a dormir)
(Почему ты посылаешь меня спать)
(Por que me manda a dormir)
(Почему ты посылаешь меня спать)
(Por que me manda a dormir)
(Почему ты посылаешь меня спать)
(Por que me manda a dormir)
(Почему ты посылаешь меня спать)
(Por que me manda a dormir)
(Почему ты посылаешь меня спать)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Дневной патруль, почему ты посылаешь меня спать?)
La gente está gozando sabroso, y yo les sigo cantando
Люди веселятся, а я продолжаю петь для них
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Дневной патруль, почему ты посылаешь меня спать?)
Mi corazón voy brindando, hay mira que rico sii
Я дарю свое сердце, посмотрите, как это прекрасно!
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Дневной патруль, почему ты посылаешь меня спать?)
Silencio la noche ya todo esta en calma
Тихо, ночи уже успокоилась
El músculo duerme la pasión descansa
Мышцы спят, страсть отдыхает
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Дневной патруль, почему ты посылаешь меня спать?)
A mi no me manda nadie, usted no me manda a mi
Мне никто не приказывает, ты мне не начальник!
(Señor sereno por que me manda a dormir)
(Дневной патруль, почему ты посылаешь меня спать?)
Lleva
Поехали!






Attention! Feel free to leave feedback.