Lyrics and translation Ismael Quintana - Mi Debilidad
Mi
debilidad
Моя
слабость
Tu
eres
mi
debilidad
Ты
моя
слабость.
La
que
me
consume
y
no
puedo
rechazar'
Тот,
который
поглощает
меня,
и
я
не
могу
отказаться'
Mi
debilidad
oye
mama
mi
debilidad
Моя
слабость
слышит
мама
моя
слабость
Es
saber
que
tu
estas
cerca
y
no
poder
conversar
Это
знать,
что
ты
рядом,
и
не
иметь
возможности
поговорить.
Nena
tus
lindos
ojos
tu
boquita
de
coral
Детка,
твои
милые
глаза,
твой
коралловый
рот,
Y
sobre
todas
las
cosas
ese
cuerpo
sin
igual
И
прежде
всего
это
непревзойденное
тело.
No
perdere
la
esperanza
de
que
sea
mia
asi
total
Не
теряйте
надежды,
что
это
будет
моя
АСИ
Asi
sera
cosa
buena
eres
mi
debilidad
Так
что
это
будет
хорошо,
ты
моя
слабость.
No
perdere
la
esperanza
de
que
sea
mia
asi
total
Не
теряйте
надежды,
что
это
будет
моя
АСИ
Asi
sera
cosa
buena
eres
mi
debilidad
Так
что
это
будет
хорошо,
ты
моя
слабость.
Demi
demi
porque
tu
eres
tu
eres
mi
debilidad
Деми
Деми,
потому
что
ты-Ты-моя
слабость.
(Tu
siempre
sera
mi
debilidad)
(Ты
всегда
будешь
моей
слабостью)
Mi
debi...
mi
debi...
mi
debilidad,
mi
debilidad
Моя
Деби...
моя
Деби...
моя
слабость,
моя
слабость
(Tu
siempre
sera
mi
debilidad)
(Ты
всегда
будешь
моей
слабостью)
Si
tu
sabe
que
te
quero
sin
tu
carino
me
muero
mama
Если
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
без
твоего
лица,
я
умру,
мама.
(Tu
siempre
sera
mi
debilidad)
(Ты
всегда
будешь
моей
слабостью)
Nadie
nadie
nadie
nadie
como
tu
mi
debi...
debilidad
Никто,
никто,
никто,
никто,
как
ты,
моя
Деби
...
слабость.
(Mi
debilidad)
(Моя
слабость)
Dime
dime
porque
tu
eres
Скажи
мне,
скажи
мне,
почему
ты
(Mi
debilidad)
(Моя
слабость)
Anda
y
dime
dime
que
me
quieres
Иди
и
скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
любишь
меня.
(Mi
debilidad)
(Моя
слабость)
Te
llevo
en
el
alma
te
llevo
en
el
alma
mia
Я
ношу
тебя
в
душе,
я
ношу
тебя
в
душе,
МИА.
Debili
debili
debili
debili
debili
debili
Debili
debili
debili
debili
Ven
y
dame
tu
carino
Приди
и
дай
мне
свое
лицо.
Si
tu
sabe
que
soy
tuyo,
sin
tu
carino
yo
me
muero
Если
ты
знаешь,
что
я
твой,
без
твоего
дорогого
я
умру.
Debili
debili
debilidad
sabes
que
te
quiero
a
ti
Дебили
дебили
слабость
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Si
te
cieron
te
cieron
para
mi
Если
они
закрыли
тебя,
они
закрыли
тебя
для
меня.
Nadie
nadie
como
tu
Никто,
никто,
как
ты.
Mi
debi
mi
debi
debilidad
Моя
Деби,
моя
Деби,
слабость.
Sabe
que
yo
a
ti
te
adoro
Он
знает,
что
я
обожаю
тебя.
Y
que
eres
me
tesoro
И
что
ты
мне
сокровище.
Mi
debi
mi
debi
debilidad
Моя
Деби,
моя
Деби,
слабость.
Sabe
que
por
ti
yo
lucho
Он
знает,
что
я
борюсь
за
тебя.
Te
llevo
en
el
alma
te
llevo
en
alma
mia
Я
ношу
тебя
в
душе,
я
ношу
тебя
в
душе,
МИА.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Quintana
Attention! Feel free to leave feedback.