Lyrics and translation Ismael Rivera y Sus Cachimbos - Comedia
En
el
gran
escenario
de
la
vida
На
огромной
сцене
жизни
De
tu
reparto
fatal
soy
el
villano
Я
злодей
в
твоем
трагическом
спектакле
Tengo
que
actuar,
porque
esa
es
mi
fortuna
Я
должен
играть,
ибо
такова
моя
судьба
La
farsa
tiene
que
seguir
actuando
Фарс
должен
продолжаться,
я
обязан
играть
Nunca
representé
ningún
papel
Я
никогда
не
исполнял
ни
одной
роли
De
cantante
o
galán
aventurero...
Певца
или
авантюрного
любовника...
Nunca
fui
Pierrot
de
Colombina
Я
никогда
не
был
Пьеро
для
Коломбины
Siempre
fui
el
villano
más
grosero
Я
всегда
был
самым
грубым
злодеем
En
el
gran
escenario
de
la
farsa
Maria
Elena
На
огромной
сцене
фарса,
Мария
Елена
La
comedia
de
esta
vida
es
inhumana
Комедия
этой
жизни
бесчеловечна
Hay
payasos
llevando
armadura
fría
Есть
клоуны
в
холодных
доспехах
Y
tenorios
que
no
tienen
una
espada
И
ловеласы,
у
которых
нет
шпаги
En
el
drama
final
que
represento
В
завершающей
драме,
которую
я
играю
Mi
público
inconsciente
no
me
aplaude
Моя
невнимательная
публика
мне
не
аплодирует
Se
acumula
y
se
alegra
que
me
vaya
Они
собираются
и
радуются
моему
уходу
Y
se
canto
me
mandan
a
que
calle...
И
моим
песням
дают
умолкнуть...
Por
qué
dime
por
qué
por
qué...
Почему,
скажи
мне,
почему,
почему...
Ajá...
porque
el
papel
de
Carlos
López
Montezuma
ah?
ta'
bien?
Ага...
потому
что
роль
Карлоса
Лопеса
Монтесумы
да?
неплохо?
En
el
gran
escenario
de
la
farsa
На
огромной
сцене
фарса
La
comedia
de
esta
vida
es
inhumana
Комедия
этой
жизни
бесчеловечна
Hay
payasos
llevando
armadura
fría
Есть
клоуны
в
холодных
доспехах
Y
tenorios
que
no
tienen
una
espada
И
ловеласы,
у
которых
нет
шпаги
En
el
drama
final
que
represento
В
завершающей
драме,
которую
я
играю
Mi
público
inconsciente
no
me
aplaude
Моя
невнимательная
публика
мне
не
аплодирует
Se
acumula
y
se
alegra
que
me
vaya
Они
собираются
и
радуются
моему
уходу
Y
se
canto
me
mandan
a
que
calle...
И
моим
песням
дают
умолкнуть...
Ave
María
ah!,
después
de
tanta
salsa
que
les
traje...
Аве
Мария
ах!,
после
всей
той
сальсы,
что
я
исполнял...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Placido Acevedo
Attention! Feel free to leave feedback.