Lyrics and translation Ismael Rivera - Cela Que Te Cela
Cela Que Te Cela
Та, которая ревнует
Cuando
me
levanto
prendo
la
candela
Когда
я
встаю,
зажигаю
огонь,
Cuelo
mi
café
y
mi
mujer
cela
que
te
cela
Варю
кофе,
а
моя
женщина
ревнует
тебя,
ревнует,
Si
me
meto
en
fiesta
que
barbaridad
Если
я
иду
на
вечеринку,
это
просто
кошмар,
Porque
donde
quiero
que
yo
voy
caballero
Потому
что
куда
бы
я
ни
пошел,
caballero,
Ella
esta
detrás
esa
negrita
Она
следует
за
мной,
эта
девчонка.
Cela
que
te
cela
cela
que
te
cela
(bis)
Ревнует,
ревнует,
ревнует,
ревнует
(дважды)
Esto
que
les
canto
es
una
canalla
То,
что
я
вам
пою,
— это
безобразие,
Porque
mujer
que
aploma
caramba
no
hay
seguridad
Потому
что
с
женщиной,
которая
успокоится,
нет
никакой
безопасности,
Si
la
mía
aplomara
me
hubiera
espantao
Если
бы
моя
успокоилась,
я
бы
испугался,
Porque
en
una
juma
señores
me
hubiera
matao
Потому
что
в
одной
драке,
господа,
она
бы
меня
убила.
Cela
que
te
cela
cela
que
te
cela
(bis)
Ревнует,
ревнует,
ревнует,
ревнует
(дважды)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OCTAVIO PEGUERA
Attention! Feel free to leave feedback.