Lyrics and translation Ismael Rivera - De Todas Maneras Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Todas Maneras Rosas
В любом случае, розы
De
todas
maneras,
rosas
В
любом
случае,
розы
Para
quien
ya
me
olvidó
Для
той,
что
меня
забыла
Más
vale
un
ramo
de
rosas
Лучше
букет
роз,
De
primavera
y
color
Весенних
и
ярких
De
todas
maneras,
rosas
В
любом
случае,
розы
Para
quien
ya
me
olvidó
Для
той,
что
меня
забыла
Más
vale
un
ramo
de
rosas
Лучше
букет
роз,
De
primavera
y
color
Весенних
и
ярких
Aunque
el
hastío,
la
indiferencia,
el
olvido
Пусть
даже
пресыщение,
равнодушие,
забвение
Caigan,
sobre
lo
vivido,
al
final
como
el
telón
Нападут
на
прожитое,
в
конце
концов,
как
занавес
Yo
traigo
un
ramo,
un
ramo
de
lindas
flores
Я
несу
букет,
букет
прекрасных
цветов
De
perfumados
colores,
para
quien
ya
me
olvidó
Ароматных
расцветок,
для
той,
что
меня
забыла
De
todas
maneras,
rosas
В
любом
случае,
розы
Para
quien
ya
me
olvidó
Для
той,
что
меня
забыла
La
mujer
es
una
rosa
Женщина
- это
роза
Con
espinas
de
pasión
(cuida'o)
С
шипами
страсти
(осторожно)
(Rosas,
rosas,
de
todas
maneras,
rosas)
(Розы,
розы,
в
любом
случае,
розы)
Y
el
amor,
que
ya
me
olvidó-
А
любовь,
что
меня
забыла-
Como
quiera
le
mando
rosas
hermosas
Все
равно
посылаю
ей
прекрасные
розы
(Rosas,
rosas,
de
todas
maneras,
rosas)
(Розы,
розы,
в
любом
случае,
розы)
Rosas
de
tu
cumpleaños
Розы
твоего
дня
рождения
Esas
sí
que
son
preciosas
y
hermosas
Вот
эти
действительно
прекрасны
и
изумительны
(Rosas,
rosas,
de
todas
maneras,
rosas)
(Розы,
розы,
в
любом
случае,
розы)
No,
no
importa
que
se
marchiten
Нет,
не
важно,
что
они
завянут
Como
quiera
le
mando
rosas
hermosas
Все
равно
посылаю
ей
прекрасные
розы
(Rosas,
rosas,
de
todas
maneras,
rosas)
(Розы,
розы,
в
любом
случае,
розы)
Esa
negra
de
El
Chorrillo,
en
Panamá
Та
смуглянка
из
Эль-Чоррильо,
в
Панаме
Esa
negra
sí
es
sabrosa,
qué
cosa
Та
смуглянка
такая
сладкая,
что
за
чудо
(Rosas,
rosas,
de
todas
maneras,
rosas)
rosas
lindas
(Розы,
розы,
в
любом
случае,
розы)
прекрасные
розы
Rosas
lindas,
lindas,
bonitas
del
pensil
Прекрасные
розы,
чудесные,
красивые,
как
с
картины
Dedicadas
para
ti,
bien
hermosa
Посвященные
тебе,
красавица
(Rosas,
rosas,
de
todas
maneras,
rosas)
de
todas
maneras,
rosas
(Розы,
розы,
в
любом
случае,
розы)
в
любом
случае,
розы
(Rosas,
rosas,
de
todas
maneras,
rosas)
(Розы,
розы,
в
любом
случае,
розы)
No
importa
que
se
marchiten
Не
важно,
что
они
завянут
Yo
siempre
le
mando
rosas
Я
всегда
посылаю
ей
розы
(Rosas,
rosas,
de
todas
maneras,
rosas)
(Розы,
розы,
в
любом
случае,
розы)
El
amor
cruel,
que
ya
me
olvidó-
Жестокая
любовь,
что
меня
забыла-
Como
quiera
le
mando
rosas
Все
равно
посылаю
ей
розы
(Rosas,
rosas,
de
todas
maneras,
rosas)
(Розы,
розы,
в
любом
случае,
розы)
Rosas
lindas
del
pensil
Прекрасные
розы,
как
с
картины
Dedicadas
para
ti,
bien
hermosa
Посвященные
тебе,
красавица
(Rosas,
rosas,
de
todas
maneras,
rosas)
de
todas
maneras
rosas
(Розы,
розы,
в
любом
случае,
розы)
в
любом
случае
розы
No
importa
que
se
marchiten
Не
важно,
что
они
завянут
(De
todas
maneras,
rosas)
(В
любом
случае,
розы)
Y
las
de
tu
cumpleaños-
А
те,
что
на
твой
день
рождения-
(De
todas
maneras,
rosas)
esas
sí,
que
esas
sí
(В
любом
случае,
розы)
вот
эти
да,
вот
эти
Maggieta
linda,
mira,
que
son
preciosas
Милая
Мэгги,
смотри,
какие
они
прекрасные
(De
todas
maneras,
rosas)
(В
любом
случае,
розы)
¡Bien
lindas!
Очень
красивые!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.