Ismael Rivera - El Mesias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ismael Rivera - El Mesias




El Mesias
Мессия
Yo soy la luz que brilla en la inmensidad
Я свет, сияющий в бесконечности,
Soy el sol, no brilla en la oscuridad
Я солнце, не светящее во тьме.
Hubo una vez un rey de amor y gloria
Жил когда-то король любви и славы,
Con su divina ley quedó en la historia
С божественным законом остался в истории.
Yo soy la luz que brilla en la inmensidad
Я свет, сияющий в бесконечности,
Soy el sol, no brilla en la oscuridad
Я солнце, не светящее во тьме.
El mundo conquistó con su gran hazaña
Мир покорил своим великим подвигом,
Y a otros asombró con el sermón de la montaña
И других поразил Нагорной проповедью.
Yo soy la luz que brilla en la inmensidad
Я свет, сияющий в бесконечности,
Me dijo mi Nazareno
Сказал мне мой Назаретянин,
Soy el sol, no brilla en la oscuridad
Я солнце, не светящее во тьме.
¿Quién soy yo? ¿Quién será?
Кто я? Кто же это будет?
Soy la ruta el camino por donde vas
Я путь, дорога, по которой ты идешь.
Un ventiuno de octubre de Panamá
Двадцать первого октября из Панамы,
Caminando a Porto Bello debe llegar
Идя в Портобело, должен прибыть,
Esa es la ruta el camino por donde vas
Это путь, дорога, по которой ты идешь,
El Nazareno a cargar
Чтобы нести Назаретянина.
¿Quién soy yo? ¿Quién será?
Кто я? Кто же это будет?
Soy la ruta el camino por donde vas
Я путь, дорога, по которой ты идешь.
A quien no mires a quien
На кого не смотри, на кого,
Si acaso haces mal, acuérdate
Если вдруг сделаешь зло, вспомни,
Esa es la ruta el camino por donde vas
Это путь, дорога, по которой ты идешь,
Pa' poderte arreglar
Чтобы ты могла исправиться.
¿Quién soy yo? ¿Quién será? Pregunta Pascual
Кто я? Кто же это будет? Спрашивает Паскуаль.
Soy la ruta el camino por donde vas
Я путь, дорога, по которой ты идешь.
Que lindo mi Nazareno
Как прекрасен мой Назаретянин,
Que lindo mi Nazareno
Как прекрасен мой Назаретянин.
El veintiuno de octubre
Двадцать первого октября,
Panameños nos veremos y cargaremos
Панамцы, мы увидимся и понесем его.
¿Quién soy yo? ¿Quién será? Pregunta
Кто я? Кто же это будет? Спрашивает,
Soy la ruta el camino por donde vas
Я путь, дорога, по которой ты идешь.
Que viva el Cristo negro de Porto Bello
Да здравствует Черный Христос из Портобело,
El Cristo de los milagros
Христос Чудотворец,
Y es la ruta del camino por donde va
И это путь, дорога, по которой он идет,
Yo te quiero cargar
Я хочу нести тебя.
¿Quién soy yo? ¿Quién será?
Кто я? Кто же это будет?
Soy la ruta el camino por donde vas
Я путь, дорога, по которой ты идешь.
Que viva el Cristo negro de Porto Bello, que viva
Да здравствует Черный Христос из Портобело, да здравствует!
¿Quién soy yo? ¿Quién será? Me pregunta Pascual
Кто я? Кто же это будет? Спрашивает меня Паскуаль.
Soy la ruta el camino por donde vas
Я путь, дорога, по которой ты идешь.
Ven caminando para aca'
Иди сюда,
Si cargado vas de estar
Если ты несешь ношу,
Que esta es la ruta el camino por donde va
Ведь это путь, дорога, по которой он идет,
Yo te voy a aliviar, mijito
Я облегчу твою ношу, милая.
¿Quién soy yo? ¿Quién será?
Кто я? Кто же это будет?
Soy la ruta el camino por donde vas
Я путь, дорога, по которой ты идешь.
Con la Janet y con el Cholo
С Джанет и с Чоло,
Caminando voy pa'lla, no ves
Иду туда, разве не видишь?
Esta es la ruta del camino por donde va
Это путь, дорога, по которой он идет,
Y el Nazareno cargar
И нести Назаретянина.
¿Quién soy yo? ¿Quién será?
Кто я? Кто же это будет?
Soy la ruta el camino por donde vas
Я путь, дорога, по которой ты идешь.





Writer(s): Johnny Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.