Lyrics and translation Ismael Rivera - Lo Que Dijo La Gitana
Lo Que Dijo La Gitana
То, что сказала цыганка
Le
di
la
mano
a
una
gitana
ayer
Я
пожал
руку
цыганке
вчера
Para
saber
de
mi
buena
fortuna
Чтобы
узнать
о
своей
благоприятной
судьбе
Y
me
dijo:
"tú
tendrás
amores
И
она
сказала:
"У
тебя
будет
любовь,
Pero
fortuna
no
tendrás
ninguna"
Но
fortuna
у
тебя
будет
никакой"
Porque
en
la
palma
de
la
mano
está
Потому
что
на
ладони
написано
Que
muy
claro,
leo
que
serás
feliz
Что
явственно
видно,
что
ты
будешь
счастлив
Serás
feliz,
con
tus
amores
Ты
будешь
счастлив,
с
твоей
любовью,
Aunque
se
burlen
sin
piedad
de
ti
Хотя
они
будут
смеяться
над
тобой
без
жалости
Le
di
la
mano
a
una
gitana
ayer
Я
пожал
руку
цыганке
вчера
Para
saber
de
mi
buena
fortuna
Чтобы
узнать
о
своей
благоприятной
судьбе
Y
me
dijo:
"tú
tendrás
amores
И
она
сказала:
"У
тебя
будет
любовь,
Pero
fortuna
no
tendrás
ninguna"
Но
fortuna
у
тебя
будет
никакой"
Porque
en
la
palma
de
la
mano
está
Потому
что
на
ладони
написано
Que
muy
claro
leo
que
serás
feliz
Что
явственно
видно,
что
ты
будешь
счастлив
Serás
feliz,
con
tus
amores
Ты
будешь
счастлив,
с
твоей
любовью,
Aunque
se
burlen
sin
piedad
de
ti
Хотя
они
будут
смеяться
над
тобой
без
жалости
Por
más
que
pienso
que
la
gitana
Хотя
я
думаю,
что
цыганка
Me
dijo
eso
de
la
mujer
Мне
сказала
это
о
женщине
Yo
siempre
dejo
que
las
mujeres
Я
всегда
позволяю
женщинам
Jueguen
conmigo
y
con
mi
querer
Играть
со
мной
и
моим
желанием
Porque
en
el
mundo
no
hay
nada
bueno
Потому
что
на
свете
нет
ничего
хорошего,
Que
sepa
malo,
como
ha
de
ser
Что
должно
быть
приятным,
как
должно
быть
Yo
siempre
digo
que
del
alma
y
mi
son
Я
всегда
говорю,
что
из
души
и
своей
песни
Dios
hace
el
mundo
y
del
hombre
el
placer
Бог
делает
мир,
а
из
человека
- наслаждение
Por
más
que
pienso
que
la
gitana
Хотя
я
думаю,
что
цыганка
Me
dijo
eso
de
la
mujer
Мне
сказала
это
о
женщине
Yo
siempre
dejo
que
las
mujeres
Я
всегда
позволяю
женщинам
Jueguen
conmigo
y
con
mi
querer
Играть
со
мной
и
моим
желанием
Porque
en
el
mundo
no
hay
nada
bueno
Потому
что
на
свете
нет
ничего
хорошего,
Que
sepa
malo,
como
ha
de
ser
Что
должно
быть
приятным,
как
должно
быть
Yo
siempre
digo
que
del
alma
y
mi
son
Я
всегда
говорю,
что
из
души
и
своей
песни
Dios
hace
el
mundo
y
del
hombre
el
placer
Бог
делает
мир,
а
из
человека
- наслаждение
Que
buenas
son
las
mujeres,
pero
que
buenas
son
(Son
buenas)
Как
хороши
женщины,
как
они
хороши!
(Хороши!)
Que
buenas,
que
buenas,
que
buenas
Как
хороши,
хороши,
хороши
Que
buenas
son
cuando
quieren
Как
они
хороши,
когда
хотят
Que
el
hombre
sin
la
mujer,
es
marino
sin
goleta
(Son
buenas)
Что
мужчина
без
женщины,
то
моряк
без
шхуны
(Хороши!)
Es
isla
sin
habitantes,
es
un
gallo
sin
banqueta
Это
остров
без
жителей,
это
петух
без
наседки
Que
buenas,
que
buenas,
que
buenas,
que
buenas
Как
хороши,
хороши,
хороши,
хороши
Que
buenas
son
cuando
quieren
Как
они
хороши,
когда
хотят
Que
buenas
son
las
mujeres,
pero
que
buenas
son
Как
хороши
женщины,
как
они
хороши
La
mujer
como
mujer
que
Dios
le
dio
el
gran
privilegio
(Son
buenas)
Женщина
как
женщина,
которую
Бог
наделил
великой
привилегией
(Хороши!)
Oye
mira
de
conquistar
a
los
hombres
Вот,
смотри,
завоевывать
мужчин
Y
hacer
esclavos
con
ellos
(Son
buenas)
И
делать
их
рабами
(Хороши!)
Que
buenas,
que
buenas,
que
buenas,
que
buenas
Как
хороши,
хороши,
хороши,
хороши
Que
buenas
son
las
mujeres
Как
хороши
женщины
No
hay
abuela
linda,
pero
que
buenas
Нет
бабушки
миловиднее,
как
они
хороши
Que
buenas
son
cuando
quieren
(Son
buenas)
Как
они
хороши,
когда
хотят
(Хороши!)
Que
el
hombre
sin
la
mujer,
es
marino
sin
goleta
(Son
buenas)
Что
мужчина
без
женщины,
то
моряк
без
шхуны
(Хороши!)
Es
isla
sin
habitantes,
es
un
gallo
sin
banqueta
Это
остров
без
жителей,
это
петух
без
наседки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Mercado
Attention! Feel free to leave feedback.