Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quítate de la Via Perico
Geh vom Gleis, Perico
Quítate
de
la
vía
perico
Geh
vom
Gleis,
Perico
Mira
que
allá
viene
el
tren
Schau,
da
kommt
der
Zug
Quítate
de
la
vía
perico
Geh
vom
Gleis,
Perico
Que
ahí
viene
el
tren
Denn
da
kommt
der
Zug
Quítate
de
la
vía
perico
Geh
vom
Gleis,
Perico
Que
ahí
viene
el
tren
Denn
da
kommt
der
Zug
Luego
no
vaya
a
decir
Sag
dann
nicht
Oye,
que
a
ti
no
te
lo
advirtieron
Hör
mal,
dass
man
dich
nicht
gewarnt
hat
Pero
luego
no
vaya
a
decir
Aber
sag
dann
nicht
Oye,
que
a
ti
no
te
lo
advirtieron
Hör
mal,
dass
man
dich
nicht
gewarnt
hat
Pero
que
quítate
de
la
vía
perico
Aber
geh
doch
vom
Gleis,
Perico
Que
ahí
viene
el
tren
Denn
da
kommt
der
Zug
Quítate
de
la
vía
perico
Geh
vom
Gleis,
Perico
Que
ahí
viene
el
tren,
quítate
perico
Denn
da
kommt
der
Zug,
geh
weg,
Perico
(Si
yo
llego
a
saber
que
perico
era
sordo
yo
paro
el
tren)
(Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
Perico
taub
war,
hätte
ich
den
Zug
angehalten)
Que
si
yo
llego
a
saber
que
Perico
era
sordo
Denn
wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
Perico
taub
war
Paro
el
tren
y
no
mato
a
perico
Hätte
ich
den
Zug
angehalten
und
Perico
nicht
getötet
(Si
yo
llego
a
saber
que
Perico
era
sordo
yo
paro
el
tren)
(Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
Perico
taub
war,
hätte
ich
den
Zug
angehalten)
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
Estaba
comiendo
caña
en
la
vía
Er
aß
Zuckerrohr
auf
dem
Gleis
Y
no
vió
el
tren
el
pobre
Perico
Und
sah
den
Zug
nicht,
der
arme
Perico
(Si
yo
llego
a
saber
que
Perico
era
sordo
yo
paro
el
tren)
(Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
Perico
taub
war,
hätte
ich
den
Zug
angehalten)
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico
por
sordo
Perico
Perico
Perico
Perico
Perico,
weil
er
taub
war
Lo
mato
el
tren
el
pobre
Perico
Hat
der
Zug
ihn
getötet,
den
armen
Perico
(Si
yo
llego
a
saber
que
Perico
era
sordo
yo
paro
el
tren)
(Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
Perico
taub
war,
hätte
ich
den
Zug
angehalten)
(Si
yo
llego
a
saber
que
Perico
era
sordo
yo
paro
el
tren)
(Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
Perico
taub
war,
hätte
ich
den
Zug
angehalten)
Caballero
que
Perico
estaba
comiendo
caña
en
la
vía
Meine
Dame,
Perico
aß
Zuckerrohr
auf
dem
Gleis
Y
no
vió
el
tren
el
pobre
Perico
Und
sah
den
Zug
nicht,
der
arme
Perico
(Si
yo
llego
a
saber
que
Perico
era
sordo
yo
paro
el
tren)
(Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
Perico
taub
war,
hätte
ich
den
Zug
angehalten)
Maria
lao
buena
mira
que
si
yo
llego
a
saber
Maria
Lao,
meine
Gute,
schau,
wenn
ich
gewusst
hätte
Que
perico
era
sordo,
paro
el
tren
y
no
mato
a
perico
dass
Perico
taub
war,
hätte
ich
den
Zug
angehalten
und
Perico
nicht
getötet
(Si
yo
llego
a
saber
que
perico
era
sordo
yo
paro
el
tren)
(Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
Perico
taub
war,
hätte
ich
den
Zug
angehalten)
Pobre
Perico
Armer
Perico
Por
más
que
se
lo
dije
a
Perico
Obwohl
ich
es
Perico
immer
wieder
sagte
Se
llamaba
Perico
Er
hieß
Perico
Que
descanse
en
paz
Möge
er
in
Frieden
ruhen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.