Lyrics and translation Ismael Serrano - Al Bando Vencido - "Todavía" en Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Bando Vencido - "Todavía" en Acústico
К побежденным - "Ещё" (акустика)
Se
van
llevando
la
memoria,
Уносят
память,
Queda
en
la
historia
una
mancha,
un
borrón.
Остаётся
в
истории
пятно,
клякса.
Mientras
el
resto
sufre
amnesia,
Пока
остальные
страдают
амнезией,
Un
viejo
recuerda
una
canción,
Старик
вспоминает
песню,
De
aquella
lejana
batalla
О
той
далёкой
битве,
Donde
pudo
morir,
Где
он
мог
погибнуть,
En
una
guerra
no
ganada,
В
войне
не
выигранной,
A
veces
me
pregunta
por
ti.
Иногда
он
спрашивает
о
тебе.
Se
cree
aún
en
la
trinchera,
Он
всё
ещё
верит,
что
в
окопе,
Otra
bandera,
de
otro
color,
Другой
флаг,
другого
цвета,
Solemne
en
su
viento
ondea,
Торжественно
развевается
на
ветру,
Sobre
la
cima
y
en
su
salón.
Над
вершиной
и
в
его
гостиной.
A
veces
habla
con
fantasmas
Иногда
он
говорит
с
призраками,
De
cuyo
nombre
se
olvidó.
Чьи
имена
он
забыл.
Vencidos,
nunca
regresaron
Побеждённые,
они
никогда
не
вернулись
De
su
exilio
interior.
Из
своего
внутреннего
изгнания.
Ni
un
momento,
ni
un
recuerdo,
Ни
мгновения,
ни
воспоминания,
Para
los
que
perdieron,
los
que
construyeron
Для
тех,
кто
проиграл,
для
тех,
кто
построил
La
tumba,
el
mausoleo,
Могилу,
мавзолей,
De
la
miseria,
del
carnicero.
Нищеты,
палача.
¿Cómo
esperas
ganar
sin
ellos
Как
ты
надеешься
выиграть
без
них
Las
batallas
que
anteriormente
perdieron?
Битвы,
которые
они
проиграли
прежде?
Si
han
de
callar,
que
callen
aquellos,
Если
им
суждено
молчать,
пусть
молчат
те,
Los
que
firmaron
pactos
de
silencio.
Кто
подписал
договор
о
молчании.
Tratan
de
convencerle,
abuelo,
Пытаются
убедить
его,
дедушку,
Las
explosiones
han
terminado.
Что
взрывы
закончились.
Pero
cuando
sale
a
la
calle,
Но
когда
он
выходит
на
улицу,
Madrid
parece
bombardeado.
Мадрид
кажется
разбомблённым.
Y
lee
escritos
en
los
muros,
И
он
читает
надписи
на
стенах,
Gritos
contra
los
que
luchó,
Крики
против
тех,
с
кем
он
боролся,
Y
personajes
de
rostro
oscuro
И
лица
с
тёмными
взглядами,
Que
le
inculcaron
el
terror.
Которые
внушили
ему
ужас.
Y
un
día,
sin
darnos
cuenta,
И
однажды,
незаметно
для
нас,
El
viejo,
con
sus
historias,
se
consumió
Старик,
со
своими
историями,
угас.
Y
en
la
memoria
de
su
nieto
И
в
памяти
его
внука
Sólo
una
huella,
un
leve
borrón,
Лишь
след,
едва
заметная
клякса,
De
aquella
lejana
batalla,
О
той
далёкой
битве,
Donde
pudo
morir,
Где
он
мог
погибнуть,
En
una
guerra
no
ganada
В
войне
не
выигранной,
Donde
luchó
por
ti.
Где
он
сражался
за
тебя.
Donde
luchó
por
ti.
Где
он
сражался
за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Album
Todavía
date of release
09-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.