Ismael Serrano - Al Bando Vencido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ismael Serrano - Al Bando Vencido




Al Bando Vencido
Победившим
Se van llevando la memoria,
Они уносят воспоминания,
Queda en la historia una mancha, un borrón.
В истории остается пятно, клякса.
Mientras el resto sufre amnesia,
Пока все остальные страдают амнезией,
Un viejo recuerda una canción,
Старик вспоминает песню,
De aquella lejana batalla
Из той далекой битвы
Donde pudo morir,
Где он мог умереть,
En una guerra no ganada,
В войне, которая была не выиграна,
A veces me pregunta por ti.
Иногда он спрашивает меня о тебе.
Se cree aún en la trinchera,
Он все еще воображает себя в траншее,
Otra bandera, de otro color,
Другое знамя, другого цвета,
Solemne en su viento ondea,
Оно торжественно развевается на ветру,
Sobre la cima y en su salón.
На вершине и в его гостиной.
A veces habla con fantasmas
Иногда он говорит с призраками,
De cuyo nombre se olvidó.
Имена которых он забыл.
Vencidos, nunca regresaron
Побежденные, они никогда не вернутся
De su exilio interior.
Из своего внутреннего изгнания.
Ni un momento, ni un recuerdo,
Ни минуты, ни воспоминания,
Para los que perdieron, los que construyeron
Для тех, кто проиграл, тех, кто построил
La tumba, el mausoleo,
Могилу, мавзолей,
De la miseria, del carnicero.
Нищеты, мясника.
¿Cómo esperas ganar sin ellos
Как вы надеетесь победить без них
Las batallas que anteriormente perdieron?
В битвах, которые они проиграли раньше?
Si han de callar, que callen aquellos,
Если они должны молчать, пусть молчат те,
Los que firmaron pactos de silencio.
Кто подписал пакты о молчании.
Tratan de convencerle, abuelo,
Они пытаются убедить тебя, дедушка,
Las explosiones han terminado.
Взрывы закончились.
Pero cuando sale a la calle,
Но когда он выходит на улицу,
Madrid parece bombardeado.
Мадрид кажется разрушенным бомбардировками.
Y lee escritos en los muros,
И он читает надписи на стенах,
Gritos contra los que luchó,
Крики против тех, с кем он сражался,
Y personajes de rostro oscuro
И персонажи с темными лицами,
Que le inculcaron el terror.
Которые привили ему ужас.
Y un día, sin darnos cuenta,
И однажды, прежде чем мы успели это заметить,
El viejo, con sus historias, se consumió
Старик сгинул вместе со своими историями,
Y en la memoria de su nieto
И в памяти его внука
Sólo una huella, un leve borrón,
Остались только след, легкая тень,
De aquella lejana batalla,
От той далекой битвы,
Donde pudo morir,
Где он мог умереть,
En una guerra no ganada
В войне, которая не была выиграна,
Donde luchó por ti.
Где он сражался за тебя.
Donde luchó por ti.
Где он сражался за тебя.





Writer(s): Serrano Ismael Moron


Attention! Feel free to leave feedback.