Lyrics and translation Ismael Serrano - Amo Tanto la Vida
Amo Tanto la Vida
Я так сильно люблю жизнь
Amo
tanto,
tanto
la
vida,
que
de
ti
me
enamoré,
Я
так
сильно,
так
сильно
люблю
жизнь,
что
влюбился
в
тебя,
Y
ahora
espero
impaciente
ver
contigo
amanecer.
И
теперь
я
нетерпеливо
жду,
чтобы
увидеть
рассвет
с
тобой.
Si
se
acaba
este
milagro,
si
se
consume
mi
voz,
Если
это
чудо
закончится,
если
мой
голос
иссякнет,
Si
me
das
un
último
portazo,
¿en
qué
calle
moriré
yo?
Если
ты
в
последний
раз
хлопнешь
дверью
передо
мной,
на
какой
улице
я
умру?
Estás
tan
bonita
esta
noche,
te
sienta
el
pelo
recogido
tan
bien.
Ты
так
прекрасно
выглядишь
сегодня
вечером,
твои
волосы
так
хорошо
зачесаны.
Pídeme
cualquier
deseo,
poco
te
puedo
ofrecer.
Проси
у
меня
любое
желание,
я
мало
что
могу
предложить.
Lloras,
gritas,
bajo
la
lluvia,
como
el
ángel
Lucifer.
Ты
плачешь,
кричишь,
под
дождём,
как
ангел
Люцифер.
Somos
de
nuevo
herida
abierta,
mala
tierra
trágame.
Мы
снова
открытая
рана,
поглоти
меня,
плохая
земля.
Amo
tanto,
amo
tanto
la
vida,
que
de
ti
me
enamoré,
Я
так
сильно,
так
сильно
люблю
жизнь,
что
влюбился
в
тебя,
Y
de
amarte
tanto,
tanto,
puede
que
no
te
ame
bien.
И
оттого,
что
я
так
сильно
тебя
люблю,
возможно,
я
не
люблю
тебя
по-настоящему.
Si
yo
fuera
tu
asesino
conmigo
nunca
tendría
clemencia,
Если
бы
я
был
твоим
убийцей,
то
никогда
бы
не
проявил
к
себе
милосердия,
Y
me
condenaría
a
muerte,
que
es
condenarme
a
tu
ausencia.
И
приговорил
бы
себя
к
смерти,
что
равносильно
осуждению
себя
на
твое
отсутствие.
Que
no
haya
mas
despedidas,
que
no
eres
Ilsa
Lazlo
ni
yo
Rick
Blaine,
Пусть
больше
не
будет
прощаний,
ведь
ты
не
Ильза
Ласло,
а
я
не
Рик
Блейн,
Ni
yo
soy
tan
idiota,
no
te
dejaría
ir
con
él.
И
я
не
такой
идиот,
я
не
позволю
тебе
уйти
с
ним.
El
próximo
avión
que
tomes
conmigo
lo
tendrás
que
hacer,
Следующий
самолёт,
на
который
ты
сядешь,
ты
обязана
будешь
сесть
со
мной,
Y
el
camino
de
regreso
yo
te
lo
recordaré.
И
дорогу
обратно
я
тебе
напомню.
Yo
te
lo
recordaré.
Я
напомню
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serrano Ismael Moron
Attention! Feel free to leave feedback.