Ismael Serrano - Casandra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ismael Serrano - Casandra




Casandra
Кассандра
Casandra vio en sueños el futuro.
Кассандра увидела в снах будущее.
En la sombra de una pesadilla Casandra leyó
В тени кошмара Кассандра прочла
Los versos de ese poema que aún no han escrito
Строки стиха, что ещё не написаны
Los dioses que, riendo, la hirieron con su maldición.
Боги насмехались, проклиная её.
Supo del hambre y de las guerras de siempre,
Узнала о голоде, войнах вечных,
De bufones celebrando el odio, bailando entre hogueras,
Шутники, празднующие ненависть, пляшущие в кострах,
De despedidas y de monstruos minerales
О расставаниях и монстрах, что
Bebiendo insaciables la savia dulce del planeta.
Пьют ненасытно сладкий сок планеты.
Casandra vio a hombres y mujeres
Кассандра видела мужчин и женщин
Dormitando en sus burbujas
Дремавших в своих пузырях
Tras las máscaras del miedo.
За масками страха.
Mas también vio la luz del alba
Но также видела свет рассвета
Asomar por la cancela que nadie jamás abrió.
Проникающий сквозь ворота, которые никто не открывал.
Supo que aún quedaban esperanzas,
Она знала, что ещё есть надежда,
Que otros sueños la esperaban.
Что другие мечты ждут её.
Casandra habló a todos de sus sueños
Кассандра рассказала всем о своих снах
Mas nadie la oyó.
Но никто не услышал её.
Nadie creyó en Casandra y sus visiones
Никто не поверил Кассандре и её видениям
Y la gente sólo vio en su augurio delirio y locura.
И люди видели в её пророчествах только бред и безумие.
La condenaron a vagar perdida y sola.
Её осудили на одинокие скитания.
Herejía es mostrar la verdad descarnada y desnuda.
Ересь показывать неприукрашенную правду.
Abandonada, tras los años la encontró
Оставленная, спустя годы, её встретил
Un muchacho que andaba buscando esperanza y respuestas.
Юноша, искавший надежду и ответы.
Casandra habló con pasión de sus presagios
Кассандра страстно рассказала о своих предсказаниях
Y de la luz del amanecer brillando tras la puerta.
И о свете рассвета, сияющем за дверью.
- Creo en ti Casandra. No estás loca.
- Я верю тебе, Кассандра. Ты не сумасшедшая.
Se besaron y en su boca florecieron madreselvas.
Они поцеловались, и в их устах расцвели жимолости.
-Dulce Casandra, ponte de pie.
-Милая Кассандра, встань.
-Yo te he conocido antes. Quizá te soñé.
уже встречала тебя раньше. Возможно, видела во сне.
Hay quien duda ya y cree en la leyenda.
Кто-то уже сомневается и верит в легенду.
Juntos buscarán la puerta.
Вместе они найдут дверь.
Dulce mañana.
Сладкое утро.
Yo, no tú...
Я, не знаю как ты...
Creo en Casandra.
Верю в Кассандру.
Hay quien duda ya y cree en la leyenda.
Кто-то уже сомневается и верит в легенду.
Juntos buscarán la puerta.
Вместе они найдут дверь.
Dulce mañana.
Сладкое утро.
Yo, no tú...
Я, не знаю как ты...
Creo en Casandra.
Верю в Кассандру.





Writer(s): Ismael Serrano Moron


Attention! Feel free to leave feedback.