Ismael Serrano - Crucé un Océano - "Todavía" en Acústico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ismael Serrano - Crucé un Océano - "Todavía" en Acústico




Crucé un Océano - "Todavía" en Acústico
Пересёк океан - "Всё ещё" в акустике
Crucé un océano
Пересёк океан,
Buscando una canción.
Ища одну лишь песню.
Una palabra que iluminara el hueco
Одно лишь слово, что осветит пустоту,
Que dejaste vos.
Которую оставила ты.
Último abrazo,
Последнее объятие,
Cuídate, pequeña.
Береги себя, малышка.
Trepó el silencio por mis pies
Тишина взбиралась по моим ногам,
Como una enredadera.
Словно плющ.
Y borró tus pasos
И стёр твои следы
Una ráfaga de viento.
Порыв внезапный ветра.
Quedó el aeropuerto
Аэропорт остался,
Como árbol desnudo.
Как дерево нагое.
Dime que no es cierto,
Скажи, что это неправда,
Que no desperté,
Что я не проснулся,
Que aún tengo tu voz
Что всё ещё слышу твой голос
Y el susurro
И шёпот
De tu risa frágil
Твоего хрупкого смеха,
Alumbrando el mundo.
Озаряющего мир.
Razones de vida
Смысл жизни
En este tiempo absurdo.
В этом абсурдном времени.
Brasas del pasado,
Угли прошлого,
Llamas del futuro.
Пламя будущего.
Volví a tu lado
Вернулся к тебе,
Como prometí, ¿recuerdas?,
Как обещал, помнишь?
Empujado por el viento
Гонимый ветром,
Como una frágil pavesa
Словно хрупкая искра,
Que baila en el aire
Что пляшет в воздухе
Y prende el campo yermo.
И зажигает пустую степь.
Tiembla en tus ojos
Дрожит в твоих глазах
La llama de este incendio.
Пламя этого пожара.
Y ahora que esta espera
И теперь, когда это ожидание
Me recuerda que estoy vivo,
Напоминает мне, что я жив,
Te pienso y sonrío,
Я думаю о тебе и улыбаюсь,
¿Quién lo iba a decir?
Кто бы мог подумать?
Y ahora que descifro
И теперь, когда я разгадал
El enigma, el acertijo,
Загадку, головоломку,
Esto que es vivir,
То, что значит жить,
Arriesgarlo todo
Рисковать всем
Y pensar en mí,
И думать о себе,
Emprendo este viaje,
Я отправляюсь в это путешествие,
Busco una canción.
Ищу одну лишь песню.
Hoy busco un motivo.
Сегодня ищу причину.
Hoy te busco a vos.
Сегодня ищу тебя.





Writer(s): Ismael Serrano Moron


Attention! Feel free to leave feedback.