Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Ismael Serrano
Crucé un Océano - "Todavía" en Acústico
Translation in Russian
Ismael Serrano
-
Crucé un Océano - "Todavía" en Acústico
Lyrics and translation Ismael Serrano - Crucé un Océano - "Todavía" en Acústico
Copy lyrics
Copy translation
Crucé un Océano - "Todavía" en Acústico
Пересёк океан - "Всё ещё" в акустике
Crucé
un
océano
Пересёк
океан,
Buscando
una
canción.
Ища
одну
лишь
песню.
Una
palabra
que
iluminara
el
hueco
Одно
лишь
слово,
что
осветит
пустоту,
Que
dejaste
vos.
Которую
оставила
ты.
Último
abrazo,
Последнее
объятие,
Cuídate,
pequeña.
Береги
себя,
малышка.
Trepó
el
silencio
por
mis
pies
Тишина
взбиралась
по
моим
ногам,
Como
una
enredadera.
Словно
плющ.
Y
borró
tus
pasos
И
стёр
твои
следы
Una
ráfaga
de
viento.
Порыв
внезапный
ветра.
Quedó
el
aeropuerto
Аэропорт
остался,
Como
árbol
desnudo.
Как
дерево
нагое.
Dime
que
no
es
cierto,
Скажи,
что
это
неправда,
Que
no
desperté,
Что
я
не
проснулся,
Que
aún
tengo
tu
voz
Что
всё
ещё
слышу
твой
голос
Y
el
susurro
И
шёпот
De
tu
risa
frágil
Твоего
хрупкого
смеха,
Alumbrando
el
mundo.
Озаряющего
мир.
Razones
de
vida
Смысл
жизни
En
este
tiempo
absurdo.
В
этом
абсурдном
времени.
Brasas
del
pasado,
Угли
прошлого,
Llamas
del
futuro.
Пламя
будущего.
Volví
a
tu
lado
Вернулся
к
тебе,
Como
prometí,
¿recuerdas?,
Как
обещал,
помнишь?
Empujado
por
el
viento
Гонимый
ветром,
Como
una
frágil
pavesa
Словно
хрупкая
искра,
Que
baila
en
el
aire
Что
пляшет
в
воздухе
Y
prende
el
campo
yermo.
И
зажигает
пустую
степь.
Tiembla
en
tus
ojos
Дрожит
в
твоих
глазах
La
llama
de
este
incendio.
Пламя
этого
пожара.
Y
ahora
que
esta
espera
И
теперь,
когда
это
ожидание
Me
recuerda
que
estoy
vivo,
Напоминает
мне,
что
я
жив,
Te
pienso
y
sonrío,
Я
думаю
о
тебе
и
улыбаюсь,
¿Quién
lo
iba
a
decir?
Кто
бы
мог
подумать?
Y
ahora
que
descifro
И
теперь,
когда
я
разгадал
El
enigma,
el
acertijo,
Загадку,
головоломку,
Esto
que
es
vivir,
То,
что
значит
жить,
Arriesgarlo
todo
Рисковать
всем
Y
pensar
en
mí,
И
думать
о
себе,
Emprendo
este
viaje,
Я
отправляюсь
в
это
путешествие,
Busco
una
canción.
Ищу
одну
лишь
песню.
Hoy
busco
un
motivo.
Сегодня
ищу
причину.
Hoy
te
busco
a
vos.
Сегодня
ищу
тебя.
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
Ismael Serrano Moron
Album
Todavía
date of release
09-11-2018
1
Sin Ti a Mi Lado - "Todavía" en Acústico
2
Semana - "Todavía" en Acústico
3
Al Bando Vencido - "Todavía" en Acústico
4
Podría Ser - "Todavía" en Acústico
5
Duermes - "Todavía" en Acústico
6
Palabras Para Julia - "Todavía" en Acústico
7
Te Odio - "Todavía" en Acústico
8
Tantas Cosas - "Todavía" en Acústico
9
Crucé un Océano - "Todavía" en Acústico
10
Mi Problema - "Todavía" en Acústico
11
Amo Tanto la Vida - "Todavía" en Acústico
12
Ahora - "Todavía" en Acústico
13
Testamento Vital - "Todavía" en Acústico
More albums
Sin Ti a Mi Lado (Sinfónico)
2024
La Llamada (Sinfónico)
2024
Vértigo (Sinfónico)
2024
La Canción de Nuestra Vida
2023
Seremos
2021
Fahrenheit 451
2021
Sin Ti a Mi Lado ("Todavía" en Acústico)
2018
20 Años Hoy Es Siempre (En Directo)
2017
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.