Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Aparecido - Tributo A Víctor Jara
Der erschienene - Tribut an Víctor Jara
Abre
sendas
por
los
cerros
Er
bahnt
Pfade
durch
die
Hügel
Deja
su
huella
en
el
viento
Hinterlässt
seine
Spur
im
Wind
El
águila
le
da
el
vuelo
Der
Adler
gibt
ihm
Flug
Y
lo
cobija
en
silencio.
Und
birgt
ihn
in
Stille.
Nunca
se
quejó
del
frío
Nie
klagte
er
über
die
Kälte
Nunca
se
quejó
del
sueño
Nie
klagte
er
über
den
Schlaf
En
el
pobre
siente
su
paso
Der
Arme
fühlt
seinen
Schritt
Y
lo
siguen
como
un
ciego.
Und
sie
folgen
ihm
blindlings.
Correle
correle
correla
Lauf
doch,
lauf
doch,
lauf
doch
Por
aqui
por
allí
por
allá
Hierhin,
dorthin,
überallhin
Correle
correle
correla.
Lauf
doch,
lauf
doch,
lauf
doch.
Correle
que
te
van
a
matar
Lauf
doch,
sie
werden
dich
töten!
Correle
correle
correla
Lauf
doch,
lauf
doch,
lauf
doch
Correle
que
te
van
a
matar
Lauf
doch,
sie
werden
dich
töten!
Sus
cabezas
rematar
Seinen
Kopf
zu
holen
Por
cuervos
con
garras
de
oro
Durch
Krähen
mit
Klauen
aus
Gold
Como
lo
ha
crucificado
Wie
ihn
gekreuzigt
hat
La
furia
del
poderoso.
Die
Wut
des
Mächtigen.
Hijo
de
la
rebeldia
Sohn
der
Rebellion
Lo
siguen
veinte
más
veinte
Ihm
folgen
zwanzig
und
noch
zwanzig
Porque
regala
su
vida
Weil
er
sein
Leben
verschenkt
Ellos
le
quieren
dar
muerte.
Wollen
sie
ihm
den
Tod
geben.
Correle
correle
correla
Lauf
doch,
lauf
doch,
lauf
doch
Por
aqui
por
alli
por
alla
Hierhin,
dorthin,
überallhin
Correle
correle
correla.
Lauf
doch,
lauf
doch,
lauf
doch.
Correle
que
te
van
a
matar
Lauf
doch,
sie
werden
dich
töten!
Correle
correle
correla
Lauf
doch,
lauf
doch,
lauf
doch
Correla
que
te
van
a
matar
Lauf
doch,
sie
werden
dich
töten!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Serrano, Víctor Jara
Attention! Feel free to leave feedback.