Lyrics and translation Ismael Serrano - Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
una
mujer
de
las
películas
Она
была
женщиной
из
кино
De
cuando
el
cine
era
blanco
y
negro
Когда
кино
было
черно-белым
Bogart
fumaba
cigarrillos
Богарт
курил
сигареты
Altos
en
nicotina
y
largos
С
высоким
содержанием
никотина
и
длительным
Largos
eran
los
besos
Поцелуи
были
долгими
La
encontraba
todas
las
mañanas
Я
находил
ее
каждое
утро
Mirándome
burlona
yo
esperaba
el
Metro
Глядя
на
меня
насмешливо
я
ждал
метро
Hubiera
dado
lo
juro
cualquier
cosa
Я
бы
отдал
все,
клянусь
Porque
su
risa
fuera
mi
esperanza
y
mi
espejo
Потому
что
его
смех
был
моей
надеждой
и
моим
зеркалом
Cada
mañana
la
veía
en
el
andén
Каждое
утро
я
видел
ее
на
платформе
En
nuestros
ojos
se
iba
todo
el
sueño
Весь
сон
исчез
в
наших
глазах
Era
la
luz
bajo
la
tierra
de
mi
tren
Это
был
свет
под
землей
моего
поезда
Era
mi
amor
y
mi
secreto
Это
была
моя
любовь
и
мой
секрет
Quedaba
prendado
entre
sus
piernas
Он
был
пойман
между
ее
ног
Pasaba
días
mi
deseo
en
su
cuerpo
Я
провел
дни,
мои
желания
в
твоем
теле
Soñaba
verla
una
noche
cualquiera
Я
мечтал
увидеть
ее
однажды
ночью
Con
una
copa
en
los
bares
más
negros
С
напитком
в
самых
черных
барах
Siempre
adivinaba
en
sus
ojos
de
sombra
Я
всегда
догадывался
по
его
теням
в
глазах
Un
amor
fracasado
un
pasado
de
fuego
Неудавшаяся
любовь,
огненное
прошлое
De
barcos
y
de
trenes
con
el
pasado
en
sus
venas
О
кораблях
и
поездах
с
прошлым
в
своих
венах
Y
en
el
alma
el
recuerdo
И
в
душе
память
Cada
mañana
la
veía
en
el
andén
Каждое
утро
я
видел
ее
на
платформе
En
nuestros
ojos
se
iba
todo
el
sueño
Весь
сон
исчез
в
наших
глазах
Era
la
luz
bajo
la
tierra
de
mi
tren
Это
был
свет
под
землей
моего
поезда
Era
mi
amor
y
mi
secreto
Это
была
моя
любовь
и
мой
секрет
Nunca
le
dije
que
ella
era
mi
amor
Я
никогда
не
говорил
ей,
что
она
моя
любовь
Y
una
mañana
en
la
pared
del
Metro
И
однажды
утром
на
стене
метро
Yo
pude
ver
cómo
arrancaban
su
imagen
Я
мог
видеть,
как
они
сорвали
его
имидж
Dejando
una
hipoteca
al
dos
cinco
por
ciento
Оставив
ипотеку
под
два
пять
процентов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Ballesteros Chincoa, Juan Gonzalez Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.