Ismael Serrano - Fragilidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ismael Serrano - Fragilidad




Fragilidad
Хрупкость
Todo es frágil:
Все хрупко:
Tu costumbre de amarme,
Твоя привычка любить меня,
Mi fe,
Моя вера,
El silencio y la vida que duerme
Тишина и жизнь, что дремлют
En un vagón de tren.
В вагоне поезда.
Tu contrato fugaz,
Твой мимолетный договор,
La memoria,
Память,
Este hilo de voz,
Эта нить голоса,
Las quimeras que surcan estrechos
Химеры, что борозят проливы
Y este corazón
И это сердце
Que persigue tu rastro
Что ищет след твой
En la alfombra de la habitación.
На ковре в комнате.
No es tan frágil
Не так уж хрупко
El trueno del fúsil,
Грохот выстрела,
El temor
Страх
A perderme tus dulces mañanas,
Потерять твои сладкие утра,
Tanto dolor.
Столько боли.
La memoria del banco,
Память о банке,
El aroma de aceite en el mar,
Аромат масла на море,
Las fronteras de acero para hombres,
Стальные границы для людей,
Humo para el capital
Дым для капитала
Que regula espejismos
Что регулирует миражи
Y ordena tu necesidad.
И предписывает твою потребность.
Yo soy frágil como un cristal
Я хрупок, как хрусталь
Si falta usted a esta cita, mi amor,
Если ты не придешь на эту встречу, моя любовь,
Si el canto se llena de olvido,
Если пение наполнится забвением,
Si el recuerdo se va
Если воспоминание уйдёт
Y ya no ríe conmigo.
И больше не смеётся со мной.
Quizá no seamos héroes
Может быть, мы не герои
Pero aún seguimos vivos
Но мы все еще живы
Y en la crisálida su voz estallará.
И в коконе его голос взорвётся.
Y no se quedará inmóvil al borde del camino
И не останется неподвижным на обочине дороги
Y hará futuro su fuerte fragilidad.
И сделает будущее своей сильной хрупкостью.
Es tan frágil el abrazo del mundo y su paz,
Так хрупок объятие мира и его покой,
La promesa desde la tribuna
Обещание с трибуны
Y su empeño por perdurar.
И его стремление сохраниться.
Soberbio y resistente
Гордый и стойкий
Es el grito del miedo anunciando el final
Крик страха, предвещающий конец
Y la noche que escupen al cielo
И ночь, которую в небе испускают
Tantas chimeneas,
Столько дымовых труб,
Los disparos de nieve,
Выстрелы снега,
El rugido de las bayonetas.
Рёв штыков.
Quizá no sea tan frágil
Может быть, не так уж хрупка
Tu costumbre de amarme,
Твоя привычка любить меня,
Mi fe,
Моя вера,
Tu voz y tu memoria.
Твой голос и твоя память.
¿Sabes?, quizá me equivoqué.
Знаешь, может быть, я ошибался.
Quizá no sea indestructible
Возможно, не так уж и несокрушимы
El trueno del fusil, tanto dolor,
Грохот ружья, столько боли,
La burbuja que encierra este grito
Пузырь, в который заключен этот крик
Y este temor
И этот страх
A saberme perdido,
Знать, что я потерян,
A perderte y perder la razón.
Потерять тебя и потерять рассудок.
Yo soy frágil como un cristal
Я хрупок, как хрусталь
Si falta usted a esta cita, mi amor,
Если ты не придешь на эту встречу, моя любовь,
Si el canto se llena de olvido,
Если пение наполнится забвением,
Si el recuerdo se va
Если воспоминание уйдёт
Y ya no ríe conmigo.
И больше не смеётся со мной.
Quizá no seamos héroes
Может быть, мы не герои
Pero aún seguimos vivos
Но мы все еще живы
Y en la crisálida su voz estallará.
И в коконе его голос взорвётся.
Y no se quedará inmóvil al borde del camino
И не останется неподвижным на обочине дороги
Y hará futuro su fuerte fragilidad.
И сделает будущее своей сильной хрупкостью.





Writer(s): Ismael Serrano Moron


Attention! Feel free to leave feedback.