Ismael Serrano - La Extraña Pareja - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ismael Serrano - La Extraña Pareja




La Extraña Pareja
Странная пара
Eran conocidos en las calles del barrio,
Их знали на улицах квартала,
Conocidos en todos los bares y tabernas.
В каждом баре и таверне города.
Él tan serio, tan alto, tan pálido y delgado,
Он такой серьезный, высокий, бледный и худой,
Ella morena y frágil, tan graciosa y pequeña.
Она же смуглая и хрупкая,такая изящная и маленькая.
Él rondaba, más o menos, los cincuenta,
Ему было, наверное, около пятидесяти,
Y ella debía tener no más de veinticuatro.
А ей должно было быть не больше двадцати четырех.
Él daba clases, creo, en alguna academia,
Он преподавал, кажется, в какой-то академии,
Y ella estudiaba, creo, un curso de italiano.
А она училась, кажется, на курсе итальянского языка.
Bebían y se amaban, o eso parecía,
Они выпивали и любили друг друга, или, по крайней мере, так казалось,
Discutían a veces, a veces sonreían,
Иногда спорили, иногда улыбались,
Se besaban y odiaban, pero nadie es perfecto,
Целовались и ненавидели, но никто не идеален,
El amor es difícil y extraño en estos tiempos.
Любовь в наше время сложна и странна.
La noche debilita los corazones,
Ночь ослабляет наши сердца,
Noches de funeral, de vino y rosas.
Ночи похорон, вина и роз.
Brindemos por el amor y sus fracasos,
Выпьем за любовь и ее падения,
Quizás podamos escoger nuestra derrota.
Возможно, мы сможем выбрать свое поражение.
El sol limpia las calles, la memoria,
Солнце очищает улицы, память,
Feroces pasiones atenúa.
Смягчает жестокие страсти.
Invéntate el final de cada historia,
Придумай свой финал каждой истории,
Que el amor es eterno mientras dura.
Ведь любовь вечна, пока она длится.
Él entró una noche en el bar de costumbre,
Однажды вечером он зашел в свой обычный бар,
Iba vestido todo de riguroso luto,
Одетый весь в траур.
Venía borracho y solo, traía el gesto serio,
Он был пьян и один, с серьезным выражением лица,
Y en las manos una corona de difuntos.
А в руках у него был похоронный венок.
Ella le había dejado, nos explicó sereno,
Она ушла от него, как он нам объяснил,
Y había decidido considerarla muerta,
И он решил считать ее мертвой,
Y brindar por su olvido y su descanso eterno,
Выпить за ее забвение и вечный покой,
Y celebrar su entierro de taberna en taberna.
Отпраздновать ее похороны в каждом баре.
Así que allá nos fuimos, y para qué contaros:
И так мы пошли, и незачем рассказывать:
Vasos, vinos y risas, alguna vomitona,
Стаканы, вина и смех, какая-то рвота,
Abrazos de amistad, eterna aquella noche.
Друзья обнимались, та бесконечная ночь.
Requiescat y brindemos por ella y su memoria.
Да упокоится она с миром, выпьем за нее и ее память.
La noche debilita los corazones,
Ночь ослабляет наши сердца,
Noches de funeral, de vino y rosas.
Ночи похорон, вина и роз.
Brindemos por el amor y sus fracasos,
Выпьем за любовь и ее падения,
Quizás podamos escoger nuestra derrota.
Возможно, мы сможем выбрать свое поражение.
El sol limpia las calles, la memoria,
Солнце очищает улицы, память,
Feroces pasiones atenúa.
Смягчает жестокие страсти.
Invéntate el final de cada historia,
Придумай свой финал каждой истории,
Que el amor es eterno mientras dura.
Ведь любовь вечна, пока она длится.
Al salir de El Almendro ya iba muy borracho,
Выйдя из бара "El Almendro", он был уже очень пьян,
Se cayó en el asfalto y me incliné a su lado.
Упал на асфальт, и я подошел к нему.
Supe que estaba muriéndose de golpe,
Я понял, что он внезапно умирает,
Dijo algo en mi oído, se deshizo en mis brazos.
Что-то прошептал мне на ухо, растаял в моих руках.
Se lo llevó la ambulancia con su corona y todo,
Скорая увезла его с собой со всеми его венками,
Y yo me fui a cumplir con su encargo maldito.
А я пошел выполнить его проклятое поручение.
Llegué hasta el bar que él me había indicado
Я дошел до бара, который он мне указал
Y busqué a la muchacha entre el humo y el ruido.
И стал искать ее среди дыма и шума.
Por fin la vi, bailaba muy despacio,
Наконец я увидел ее, она танцевала очень медленно,
Refugiada en el cálido pecho de un muchacho.
Прильнув к теплой груди юноши.
Le conté, me escuchó, se abrazó a su pareja.
Я рассказал ей, она послушала, обняла своего парня.
Yo no si lloró, no se veía apenas.
Не знаю, плакала ли она, ее едва было видно.
La noche debilita los corazones,
Ночь ослабляет наши сердца,
Noches de funeral, de vino y rosas.
Ночи похорон, вина и роз.
Brindemos por el amor y sus fracasos,
Выпьем за любовь и ее падения,
Quizás podamos escoger nuestra derrota.
Возможно, мы сможем выбрать свое поражение.
El sol limpia las calles, la memoria,
Солнце очищает улицы, память,
Feroces pasiones atenúa.
Смягчает жестокие страсти.
Invéntate el final de cada historia,
Придумай свой финал каждой истории,
Que el amor es eterno mientras dura.
Ведь любовь вечна, пока она длится.





Writer(s): Ismael Serrano Moron, Rodolfo Serrano Recio


Attention! Feel free to leave feedback.