Ismael Serrano - Mira Que Eres Canalla - Homenaje A Luis Eduardo Aute - translation of the lyrics into Russian




Mira Que Eres Canalla - Homenaje A Luis Eduardo Aute
Ну и подлец же ты - Посвящение Луису Эдуардо Ауте
Mira que eres canalla
Ну и подлец же ты,
Eso no se hace a quien te quiere bien
Так не поступают с тем, кто тебя любит.
Colegas tanto tiempo
Столько лет дружили,
Y ahora te fugas con esa mujer
А теперь ты сбегаешь с этой женщиной.
Que soy el Tony, tronco
Я же Тони, чувак,
A no me vas a enrollar
Меня не надо обманывать.
No hay nada como piltra en soledad.
Нет ничего лучше, чем валяться в одиночестве.
Juro que no te creo
Клянусь, я тебе не верю.
Te estás quedando conmigo ¿verdad?
Ты же шутишь, да?
¿Qué te has enamorado?
Что, ты влюбился?
Si eso no le pasa ni a un colegial
Да такое даже с первоклашкой не случается.
Mira que son muy raras
Они такие странные,
Que para ellas el amor
Что для них любовь
Es lo que hizo Dalila con Sansón.
Это то, что Далила сделала с Самсоном.
No te lo pienses dos veces
Не думай дважды,
Haz lo que te pida el alma
Делай, как велит тебе душа.
Puede que cambie tu suerte
Может быть, твоя судьба изменится.
Mira que eres canalla.
Ну и подлец же ты.
La taquicardia, el miedo
Тахикардия, страх,
Cuántos momentos de pasarlo mal
Сколько пришлось пережить.
Fue una carnicería
Это была настоящая бойня,
Aquella guerra por la libertad.
Та война за свободу.
Qué quieres que digamos
Что тут скажешь,
Charlie ni te quiere ver
Чарли видеть тебя не хочет.
Sólo me ha dicho
Он только сказал,
Que te folle un pez
Чтоб тебя рыба поимела.
Después de todo aquello,
После всего этого,
De estar entre la espada y la pared
После того, как ты был между молотом и наковальней,
Cómo olvidar de pronto
Как можно вдруг забыть
Aquellos años en Carabanchel
Те годы в Карабанчеле?
Cómo has caído, Luis
Как ты докатился, Луис,
Si eres un sentimental
Ты же такой сентиментальный.
Serán los malos rollos de la edad.
Наверное, это возрастные заморочки.
No te lo pienses dos veces...
Не думай дважды...
Seguro que tu Elisa
Уверен, твоя Элиза
Es oro puro, macizo y legal;
Чистое золото, настоящее и честное;
Molan sus ojos verdes,
Ее зеленые глаза классные,
No es cachondeo
Это не шутка,
Que son como el mar.
Они как море.
Lo que sucede es que aunque
Дело в том, что хотя
Tenga un jopo a lo Mae West,
У нее и прическа как у Мэй Уэст,
No es fácil que sigamos siendo tres
Нам троим будет непросто.
Tu sabrás lo que haces
Сам знаешь, что делаешь.
Yo ahora me voy con Charlie al Alphaville
Я сейчас пойду с Чарли в "Альфавилль",
Que reponen "la huida"
Там снова показывают "Побег",
La de Sam Peckinpah
Сэма Пекинпа,
Con Steve McQueen.
Со Стивом МакКуином.
Probablemente luego
Скорее всего, потом
Iremos a eso de las 10
Часов в 10
A ver al Aute
Пойдем к Ауте,
Que hay nuevo LP
У него новый альбом вышел.
No te lo pienses dos veces...
Не думай дважды...





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.