Ismael Serrano - Nieve (En Directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ismael Serrano - Nieve (En Directo)




Nieve (En Directo)
Снег (Вживую)
Aquel día fue el más frío
Тот день был самым холодным
Del Enero más amargo
Самого жестокого января
Quizás el invierno más largo
Возможно, самая долгая зима
Que el amor ha conocido
Какую знала любовь
Ella fumando tirita
Она курит, дрожит
Superviviente de Aludes
Уцелевшая после схода снежной лавины
Y él escribiendo en la nube
А он пишет на облаке
De su boca un todavía
Из ее уст все еще
Él sale de un garito
Он выходит из бара
Como perdido en la niebla
Как будто заблудившись в тумане
Ella busca primaveras
Она ищет весны
Mientras fuma un cigarrillo
Покуривая сигарету
Y allí en mitad de la nada
И вот там, посреди ниоткуда
En la intemperie se encuentran
На ледяном ветру они встречаются
Queda la calle desierta
Улица пустеет
Cuando cruzan la mirada
Когда их взгляды пересекаются
Y nieva
И идет снег
Sobre mi espalda cansada
На мои уставшие плечи
Sobre mi casa atrapada
На мой дом в ловушке
En la bola de cristal
В хрустальном шаре
Que la soledad se agita
Где просыпается одиночество
Cuando todo se termina
Когда все заканчивается
Cuando todo acaba mal
Когда все плохо заканчивается
Y nieva, nieva y nadie dice nada
И идет снег, идет снег, и никто ничего не говорит
Quedan solo las pisadas
Остаются только следы
De los que salen de escena
Тех, кто уходит со сцены
Nieva y solo se sonríe
Идет снег, и только улыбка
Se congelan los jazmines
Жасмин замерзает
La escarcha trepa mis piernas y nieva
Мороз поднимается по моим ногам, и идет снег
Buscando la piel calor
Ища тепло кожи
Sin querer se han acercado
Невольно мы подошли ближе
Hace frío y alguien ha hablado
Холодно, и кто-то заговорил
Conversación de ascensor
Беседа в лифте
Tiene lo eterno un principio
Вечное имеет начало
En el Big Bang más pequeño
В самом маленьком Большом взрыве
Llena la nieve el silencio
Снег заполняет тишину
Se asoman al precipicio
Мы выглядываем в пропасть
Del pasado y sus fantasmas
Прошлого и его призраков
Mientras nadie te los cubre
Пока никто тебя не укрывает
Faltan a la costumbre
Мы нарушаем обычаи
De ser cruel y desdichada
Быть жестокими и несчастными
Sin pudor y sin blindajes
Без стыда и без доспехов
Y la noche se derrumba
И ночь рушится
La nieve no para nunca
Снег никогда не прекращается
Y se olvidan de los planes
И мы забываем о планах
Y nieva sobre mi espalda cansada
И идет снег на мои уставшие плечи
Sobre mi casa atrapada
На мой дом в ловушке
En la bola de cristal
В хрустальном шаре
Que la soledad se agita
Где просыпается одиночество
Cuando todo se termina
Когда все заканчивается
Cuando todo acaba mal
Когда все плохо заканчивается
Y nieva, nieva y nadie dice nada
И идет снег, идет снег, и никто ничего не говорит
Quedan solo las pisadas
Остаются только следы
De los que salen de escena
Тех, кто уходит со сцены
Nieva y solo se sonríe
Идет снег, и только улыбка
Se congelan los jazmines
Жасмин замерзает
La escarcha trepa mis piernas y nieva
Мороз поднимается по моим ногам, и идет снег
Llega por fin el abrazo
Наконец, мы обнимаемся
Ya casi no sienten frío
Мы почти не чувствуем холода
Quedan los dos adheridos
Мы остаемся прилипшими друг к другу
Dos cuerpos entrelazados
Два переплетенных тела
Tienen miedo del futuro
Мы боимся будущего
Ninguno quiere moverse
Никто не хочет двигаться
Los planes siempre se tuercen
Планы всегда срываются
Y el amor es como humo
И любовь подобна дыму
Ya nadie se marchará
Никто больше не уйдет
Ya la tierra los oculta
Теперь земля нас прячет
Es el miedo que sepulta
Это страх, который хоронит
Bajo la nieve de un quizás
Под снегом, возможно
Queda enterrada la vida
Остается похороненной жизнь
De un invierno para siempre
В бесконечной зиме
No hay verano que deshiele
Нет лета, которое растопит лед
Es un recuerdo de esta herida
Это воспоминание об этой ране
Y nieva
И идет снег
Sobre mi espalda cansada
На мои уставшие плечи
Sobre mi casa atrapada
На мой дом в ловушке
En la bola de cristal
В хрустальном шаре
Que la soledad se agita
Где просыпается одиночество
Cuando todo se termina
Когда все заканчивается
Cuando todo acaba mal
Когда все плохо заканчивается
Y nieva, nieva y nadie dice nada
И идет снег, идет снег, и никто ничего не говорит
Quedan solo las pisadas
Остаются только следы
De los que salen de escena
Тех, кто уходит со сцены
Nieva y solo se sonríe
Идет снег, и только улыбка
Se congelan los jazmines
Жасмин замерзает
La escarcha trepa mis piernas y nieva
Мороз поднимается по моим ногам
Y nieva, y nieva, oh oh ouh
И идет снег, и идет снег, о-о-о-ух





Writer(s): Ismael Serrano Moron


Attention! Feel free to leave feedback.