Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Estarás Sola (En Directo)
Du wirst nicht allein sein (Live)
No
estarás
sola,
Du
wirst
nicht
allein
sein,
Vendrán
a
buscarte
batallones
de
soldados
Es
werden
Bataillone
von
Soldaten
kommen,
um
dich
zu
finden,
Que
a
tu
guerrilla
de
paz
se
han
enrolado.
Die
sich
deiner
Friedensguerilla
angeschlossen
haben.
Y
yo
en
primera
fila
de
combate
Und
ich
in
der
vordersten
Kampflinie,
Abriendo
trincheras
Gräben
aushebend,
Para
protegernos,
mi
guerrillera.
Um
uns
zu
schützen,
meine
Guerillakämpferin.
No
estarás
sola,
Du
wirst
nicht
allein
sein,
Te
saludarán
a
tu
paso
en
mil
idiomas,
con
mil
lenguajes,
Sie
werden
dich
auf
deinem
Weg
in
tausend
Sprachen
grüßen,
La
gente
a
la
que
despertaste
en
cada
viaje,
Die
Menschen,
die
du
auf
jeder
Reise
geweckt
hast,
Los
que
dormían
en
las
calles,
Die,
die
auf
den
Straßen
schliefen,
A
los
que
preguntaste,
Die,
die
du
gefragt
hast,
Por
su
esperanza,
por
su
desastre.
Nach
ihrer
Hoffnung,
nach
ihrem
Unglück.
No
habrá
distancias
Es
wird
keine
Entfernungen
geben,
Que
no
cubra
cualquier
hombre
que
te
busque.
Die
jeder
Mann
überbrücken
wird,
der
dich
sucht.
No
habrá
rincón
en
que
tu
nombre
no
se
pronuncie.
Es
wird
keinen
Winkel
geben,
in
dem
dein
Name
nicht
ausgesprochen
wird.
No
habrá
misterio
o
duda
en
que
tu
presencia
no
luzca,
Es
wird
kein
Geheimnis
oder
Zweifel
geben,
in
dem
deine
Gegenwart
nicht
strahlt,
Faro
solidario
en
ausencia
de
paz,
Solidarischer
Leuchtturm
in
Abwesenheit
von
Frieden,
En
tiempos
difíciles
Estrella
Polar.
In
schwierigen
Zeiten
Polarstern.
Sola
nunca,
nunca
estarás.
Allein
niemals,
niemals
wirst
du
sein.
No
estarás
sola,
Du
wirst
nicht
allein
sein,
Siempre
habrá
quien
se
parta
en
dos
en
cada
despedida,
Es
wird
immer
jemanden
geben,
dessen
Herz
bei
jedem
Abschied
bricht,
Quien
te
de
aliento
cuando
te
des
por
vencida.
Der
dir
Mut
zuspricht,
wenn
du
dich
geschlagen
gibst.
Tu
revolución
llenará
sonrisas,
Deine
Revolution
wird
für
Lächeln
sorgen,
Yo
la
incorporé
a
mis
aperos
Ich
habe
sie
in
mein
Rüstzeug
De
trabajo,
a
mi
vida.
Der
Arbeit,
in
mein
Leben
integriert.
Clava
hoy
tus
raíces
en
mí.
Schlag
heute
deine
Wurzeln
in
mich.
Quién
pudiera
retenerte
en
Madrid.
Wenn
ich
dich
nur
in
Madrid
halten
könnte.
Visitaremos
lugares
a
los
que
hemos
Wir
werden
zusammen
Orte
besuchen,
an
denen
wir
schon
Ido
antes
juntos,
Vorher
waren,
Antes
de
conocerte,
Bevor
ich
dich
kannte,
Antes
de
encontrarte.
Bevor
ich
dich
fand.
No
estarás
sola,
Du
wirst
nicht
allein
sein,
Siempre
habrá
quien
te
ayude
a
hacer
las
mudanzas,
Es
wird
immer
jemanden
geben,
der
dir
beim
Umziehen
hilft,
Quien
te
regale
manos
flores
presencias
sin
pedir
nada.
Der
dir
helfende
Hände,
Blumen,
seine
Gegenwart
schenkt,
ohne
etwas
zu
verlangen.
Y
allí
estaré
para
amarte,
Und
dort
werde
ich
sein,
um
dich
zu
lieben,
Y
aunque
no
esté,
Und
auch
wenn
ich
nicht
da
bin,
Allí
estaré
para
amarte.
Werde
ich
dort
sein,
um
dich
zu
lieben.
No
estarás
sola.
Du
wirst
nicht
allein
sein.
No,
no
estarás
sola.
Nein,
du
wirst
nicht
allein
sein.
No
estarás
sola.
Du
wirst
nicht
allein
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! Feel free to leave feedback.