Lyrics and translation Ismael Serrano - No Soy
No
soy
el
cantautor
Я
не
тот
исполнитель,
Que
vino
a
ordenarte
la
vida
Что
пришёл
распоряжаться
твоей
жизнью.
Ni
el
guapo
de
la
real
que
aman
Я
не
накачанный
красавец,
Las
bailarinas
В
которого
влюбляются
балерины.
No
soy
aquel
que
se
tatúa
Я
не
тот,
кто
набивает
Tu
nombre
en
un
costado
Твоё
имя
на
боку.
Ni
el
dueño
ni
el
guardián
Я
не
хозяин
и
не
хранитель
De
tus
olvidos
o
tus
pecados
Твоих
забытых
воспоминаний
и
грехов.
No
soy
aquel
que
un
día
Я
не
тот,
кто
однажды
Te
ayudará
a
montar
los
muebles
del
Ikea
Поможет
собрать
тебе
мебель
из
Ikea.
No
soy
el
aduanero
Я
не
таможенник,
Que
te
revisa
en
cada
una
de
tus
fronteras
Который
проверяет
тебя
на
каждой
границе.
No
soy
tu
inspiración
Я
не
твоё
вдохновение,
No
soy
tu
carcelero
Я
не
твой
тюремщик.
No
soy
un
tipo
duro
Я
не
крутой
парень,
Solo
soy
aquel
que
te
amó
Я
только
твой
бывший,
который
Como
pudo
Любил
тебя,
как
мог.
No
soy
la
estrella
azul
que
pinta
sus
uñas
de
negro
Я
не
небесное
светило,
которое
красит
ногти
в
чёрный.
Ni
aquel
que
siempre
espera
en
todas
las
bocas
del
metro
Я
не
тот,
кто
всегда
ждёт
на
каждой
станции
метро.
No
soy
aquel
que
siempre
alumbrará
tus
cigarrillos
Я
не
тот,
кто
всегда
будет
подносить
тебе
огонь
для
сигарет.
Ni
con
quien
compartir
los
crucigramas
los
domingos
И
не
тот,
с
кем
ты
будешь
разгадывать
кроссворды
по
воскресеньям.
No
soy
el
copiloto
Я
не
штурман,
Que
te
dará
charla
en
cada
uno
de
tus
viajes
Который
будет
поддерживать
с
тобой
разговор
во
всех
твоих
путешествиях.
No
soy
tu
medicina
Я
не
твоё
лекарство,
Ni
el
que
te
habrá
de
cambiar
todos
los
vendajes
И
не
тот,
кто
будет
менять
тебе
повязки.
No
soy
tu
inspiración
Я
не
твоё
вдохновение,
No
soy
tu
carcelero
Я
не
твой
тюремщик.
No
soy
un
tipo
duro
Я
не
крутой
парень.
No
soy
tu
salvación
Я
не
твоё
спасение,
Yo
no
soy
tu
tormento
Я
не
твоё
мучение,
Ni
el
invierno
más
duro
И
не
самая
суровая
зима.
No
soy
el
perdedor
Я
не
тот,
кто
проигрывает,
Que
llora
ante
el
espejo
И
кто
плачет
перед
зеркалом.
Ni
el
corazón
más
puro
Не
самое
чистое
сердце.
Solo
soy,
solo
soy
Я
просто,
я
просто
Solo
soy
aquel
que
te
amó
Тот,
кто
любил
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Serrano
Album
Seremos
date of release
23-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.