Lyrics and translation Ismael Serrano - No Estarás Sola
No Estarás Sola
Ты не будешь одна
No
estarás
sola,
Ты
не
будешь
одна,
Vendrán
a
buscarte
batallones
de
soldados
Придут
искать
тебя
целые
батальоны
солдат
Que
a
tu
guerrilla
de
paz
se
han
enrolado.
Твоя
мирная
партизанская
война
их
покорила.
Y
yo
en
primera
fila
de
combate
А
я
буду
на
передовой,
в
первом
ряду
Abriendo
trincheras
Прорывая
окопы,
Para
protegernos,
mi
guerrillera.
Чтобы
защитить
тебя,
моя
партизанка.
No
estarás
sola,
Ты
не
будешь
одна,
Te
saludarán
a
tu
paso
en
mil
idiomas,
con
mil
lenguajes,
По
тебе
будут
скучать
на
всех
языках,
во
всех
странах,
La
gente
a
la
que
despertaste
en
cada
viaje,
Люди,
которых
ты
пробудила
во
время
своих
путешествий,
Los
que
dormían
en
las
calles,
Те,
кто
спал
на
улицах,
A
los
que
preguntaste,
И
те,
кого
ты
спросила
Por
su
esperanza,
por
su
desastre.
Об
их
надеждах
и
о
том,
что
их
гнетет.
No
habrá
distancias
Не
будет
расстояний,
Que
no
cubra
cualquier
hombre
que
te
busque.
Которые
не
преодолел
бы
человек,
который
тебя
ищет.
No
habrá
rincón
en
que
tu
nombre
no
se
pronuncie.
Не
будет
уголка,
где
твое
имя
не
произнесут.
No
habrá
misterio
o
duda
en
que
tu
presencia
no
luzca,
Не
будет
тайны
или
сомнения,
которые
не
прояснит
твое
присутствие,
Faro
solidario
en
ausencia
de
paz,
Свет
маяка
в
отсутствие
мира,
En
tiempos
difíciles
Estrella
Polar.
Путеводная
звезда
в
трудные
времена.
Sola
nunca,
nunca
estarás.
Ты
никогда,
никогда
не
будешь
одна.
No
estarás
sola,
Ты
не
будешь
одна,
Siempre
habrá
quien
se
parta
en
dos
en
cada
despedida,
Всегда
будет
тот,
кто
разделятся
на
двое
при
каждом
прощании,
Quien
te
de
aliento
cuando
te
des
por
vencida.
Кто
поддержит
тебя,
когда
ты
опустишь
руки.
Tu
revolución
llenará
sonrisas,
Твоя
революция
озарит
всех
улыбками,
Yo
la
incorporé
a
mis
aperos
Я
внедрил
ее
в
свою
жизнь,
De
trabajo,
a
mi
vida.
В
свою
рутину,
в
мою
работу.
Clava
hoy
tus
raíces
en
mí.
Укоренись
во
мне
сегодня.
Quién
pudiera
retenerte
en
Madrid.
Кто
бы
мог
задержать
тебя
в
Мадриде.
Visitaremos
lugares
a
los
que
hemos
Мы
посетим
места,
в
которые
мы
с
тобой
Ido
antes
juntos,
Ходили
раньше,
Antes
de
conocerte,
До
знакомства,
Antes
de
encontrarte.
До
нашей
встречи.
No
estarás
sola,
Ты
не
будешь
одна,
Siempre
habrá
quien
te
ayude
a
hacer
las
mudanzas,
Всегда
будет
тот,
кто
поможет
тебе
переехать,
Quien
te
regale
manos
flores
presencias
sin
pedir
nada.
Кто
подарит
тебе
руки,
цветы
и
свое
присутствие,
ничего
не
прося
взамен.
Y
allí
estaré
para
amarte,
И
я
буду
рядом,
чтобы
любить
тебя,
Y
aunque
no
esté,
И
даже
если
меня
не
будет
рядом,
Allí
estaré
para
amarte.
Я
буду
рядом,
чтобы
любить
тебя.
No
estarás
sola.
Ты
не
будешь
одна.
No,
no
estarás
sola.
Нет,
ты
не
будешь
одна.
No
estarás
sola.
Ты
не
будешь
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! Feel free to leave feedback.