Ismael Serrano - Pequeña Criatura - translation of the lyrics into Russian

Pequeña Criatura - Ismael Serranotranslation in Russian




Pequeña Criatura
Маленькое создание
Voy a buscarte a la salida del trabajo,
Я встречу тебя после работы,
A Madrid le faltan caricias y abrazos.
Мадриду не хватает ласки и объятий.
Se los daremos ahora.
Мы подарим их ему сейчас.
"¿Cómo ha ido todo? ¿Me has echado de menos?
"Как всё прошло? Скучала по мне?
¿Sabes,? anoche apareciste en mis sueños,
Знаешь, прошлой ночью ты мне снилась,
Llevabas menos ropa".
На тебе было меньше одежды".
"Hoy he encontrado en el Segunda Mano
"Сегодня я нашёл в "Секонде"
Un piso modesto, céntrico, barato,
Скромную квартиру, в центре, недорогую,
En el paraíso apenas a unos minutos,
В раю, всего в нескольких минутах,
Si vamos en Metro, del resto del mundo".
Если поедем на метро, от остального мира".
Sueño con ello mientras mi calor te espera.
Я мечтаю об этом, пока жду тебя с нетерпением.
Impaciente, inexperto, yo quemo la cena.
Нетерпеливый, неопытный, я сжигаю ужин.
Llegas tarde a casa.
Ты поздно приходишь домой.
"¿Dónde te has metido? Te creía perdida".
"Где ты была? Я думал, ты пропала".
Me besas y aguantas mis bellas mentiras.
Ты целуешь меня и терпишь мой сладкий обман.
Traes por fin la calma.
Ты наконец-то приносишь спокойствие.
Un día de estos te doy un susto y te pido,
Однажды я тебя удивлю и попрошу,
Seria y formalmente, que te cases conmigo.
Серьёзно и официально, выйти за меня замуж.
Ay, mi vida, un día el susto te lo doy yo a ti,
Ах, моя жизнь, однажды я сам удивлюсь,
Y si me preguntas, te respondo que "sí".
И если ты спросишь, я отвечу "да".
Pequeña criatura, la esencia más pura
Маленькое создание, самая чистая сущность
Va en frasco pequeño.
В маленьком флаконе.
Amor mío, ya lo sé, el mismo recipiente también
Любовь моя, я знаю, тот же сосуд также
Encierra veneno.
Содержит яд.
Asumo el riesgo, te miro y planeo
Я принимаю риск, смотрю на тебя и планирую
Una vida contigo cargada de sueños.
Жизнь с тобой, полную мечтаний.
Y si no se cumplen cuando despertemos,
И если они не сбудутся, когда мы проснёмся,
Con la luz del día ya veremos lo que hacemos.
При свете дня мы решим, что делать.
Pequeña criatura, la esencia más pura
Маленькое создание, самая чистая сущность
Va en frasco pequeño.
В маленьком флаконе.
Amor mío, ya lo sé, el mismo recipiente también
Любовь моя, я знаю, тот же сосуд также
Encierra veneno.
Содержит яд.
Asumo el riesgo, te miro y planeo.
Я принимаю риск, смотрю на тебя и планирую.
Si te falta una almohada, yo te presto mi pecho.
Если тебе не хватает подушки, я дам тебе свою грудь.
Y si no te amoldas a sus recovecos,
И если ты не приспособишься к её изгибам,
Con la luz del día ya veremos que hacemos.
При свете дня мы решим, что делать.





Writer(s): Ismael Serrano Moron


Attention! Feel free to leave feedback.