Lyrics and translation Ismael Serrano - Será
Será
que
el
último
verano
se
escapó
en
otro
metro,
Может
быть,
последнее
лето
ускользнуло
в
другом
метро,
Que
en
este
vagón
no
sale
el
sol,
Что
в
этом
вагоне
не
выходит
солнце,
Que
ayer
no
llamaste
por
teléfono.
Что
вчера
ты
не
позвонила
по
телефону.
Será
que
es
temprano
y
no
quiero
ir
al
trabajo,
Может
быть,
еще
рано,
и
я
не
хочу
идти
на
работу,
Será
que
tu
olor
nunca
llega
hasta
aquí
abajo,
Может
быть,
твой
запах
никогда
не
доходит
сюда,
Serán
tus
retrasos.
Может
быть,
это
твои
опоздания.
Será
que
este
contrato
temporal
no
entiende
Может
быть,
этот
временный
контракт
не
понимает
De
tardes
de
cine
Про
вечера
в
кино
Ni
de
amaneceres.
Или
про
рассветы.
Será
que
hace
frio
y
me
duelen
las
rodillas
y
los
alquileres,
Может
быть,
стало
холодно,
и
у
меня
болят
колени
и
арендная
плата,
Será
que
aún
no
vives
conmigo,
Может
быть,
ты
еще
не
живешь
со
мной,
Los
gritos
de
padre
como
alfileres.
Крики
отца
как
булавки.
Será
la
ETT,
que
cierra
mis
puños,
que
deja
mis
sienes
Может
быть,
кадровое
агентство,
что
стискивает
мои
кулаки,
что
оставляет
мои
виски
Repletas
de
nubes,
neveras
vacías,
horarios
de
trenes.
Заполненными
тучами,
пустыми
холодильниками,
расписаниями
поездов.
Será
que
el
reloj
me
duele.
Может
быть,
часы
мне
причиняют
боль.
Será
por
eso
que
esta
alma
cansada
Может
быть,
поэтому
эта
усталая
душа
Te
echa
de
menos.
Скучает
по
тебе.
Llega
mi
parada.
Моя
остановка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! Feel free to leave feedback.