Lyrics and translation Ismael Serrano - Tantas Cosas - "Todavía" en Acústico
Tantas Cosas - "Todavía" en Acústico
"Ещё" в акустическом исполнении - "Столько всего" - Ismael Serrano
Si
te
vas,
los
árboles
del
parque
Если
уйдешь,
деревья
в
парке
Seguirán
creciendo,
pasará
este
otoño.
Продолжат
расти,
и
осень
пройдет.
Se
unirán
dos
nuevas
soledades,
Соединятся
два
новых
одиночества,
Se
dirán
mentiras,
seguiremos
locos.
Словами
лжи
будем
тешить
себя.
En
el
Metro
sonreirás
dormida
camino
de
clase
Ты
будешь
сонно
улыбаться
в
метро,
по
пути
к
школе
Y
yo
como
siempre
quizás
llegué
tarde.
А
я,
как
всегда,
опоздаю,
как
и
прежде.
Seguiré
cerrando
bares
y
recuerdos.
Буду
оставаться
в
барах
и
вспоминать.
No
aprenderé
nunca
a
retirarme
a
tiempo.
Так
и
не
научусь
уходить
вовремя.
Dormiré
en
la
calle,
besaré
otros
fuegos.
Буду
спать
на
улице,
целовать
другие
губы.
La
ciudad
en
tu
ausencia
seguirá
creciendo,
Город
продолжит
расти
в
твоё
отсутствие,
Devorando
vidas,
haciéndolas
humo.
Поглощая
жизни,
превращая
их
в
дым.
Otros
cumplirán
los
planes
que
trazamos,
Другие
выполнят
наши
планы,
Que
no
terminamos,
haciéndolos
suyos.
Которые
мы
не
завершили,
сделав
их
своими.
Seguirás
llorando
en
algunos
cines,
Ты
так
же
будешь
плакать
в
кинотеатрах,
Olvidando
todo
aquello
que
aprendiste.
Забывая
всё,
чему
училась.
Nacerán
mil
niños
y
nuevas
canciones,
Родится
тысяча
детей
и
новые
песни,
Y
quizás
alguno,
quizás,
lleve
tu
nombre.
И,
быть
может,
одна
из
них
будет
носить
твоё
имя.
Nuevos
simulacros,
nuevas
confesiones.
Новые
учения,
новые
признания.
Si
te
vas,
los
árboles
del
parque
Если
уйдешь,
деревья
в
парке
Seguirán
muriendo
y
también
mi
fe.
Продолжат
умирать
и
моя
вера
тоже.
Seguiré
olvidándome
las
llaves
Буду
постоянно
забывать
ключи
Al
salir
de
casa,
y
quizá
en
tu
piel
Выходя
из
дома,
а
может,
на
твоей
коже
Haya
quien
esconda
allí
su
cansancio,
Кто-то
скроет
свою
усталость,
Todos
sus
temores,
o
quizás
sus
labios.
Все
свои
страхи
или,
быть
может,
свои
губы.
Tantas,
tantas
cosas
seguirán
pasando,
Так
много
всего
будет
происходить,
Que
quizás
las
cosas
no
nos
cambien
tanto.
Что,
быть
может,
это
не
изменит
нас
так
сильно.
Tantas,
tantas
cosas.
Так
много
всего.
Pero
si
te
vas,
estos
días
serán
Но
если
уйдешь,
эти
дни
превратятся
в
Esa
sucia
y
vacía
franja
de
playa
Грязную
и
пустую
полосу
пляжа
Que
queda
cuando
tú
te
has
ido,
Которая
остаётся,
когда
ты
уходишь,
Cuando
el
mar
se
aleja
y
la
marea
baja.
Когда
море
уходит,
и
наступает
отлив.
Yo
estaré
cansado
y
quizás
más
viejo,
Я
буду
измотан
и,
может
быть,
старше,
Maldiciendo
estos
días
muertos.
Проклиная
эти
пустые
дни.
Tantas,
tantas
cosas
seguirán
pasando,
Так
много
всего
будет
происходить,
Que
quizás
las
cosas
no
nos
cambien
tanto.
Что,
быть
может,
это
не
изменит
нас
так
сильно.
Tantas,
tantas
cosas
Так
много
всего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Album
Todavía
date of release
09-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.