Lyrics and translation Ismael Serrano - Vine del Norte
Vine del Norte
Я пришел с Севера
Vine
del
norte
buscando
una
canción
y
una
cruz,
Я
пришел
с
Севера
в
поисках
песни
и
креста,
Y
allí
se
cruzó
un
cometa,
y
en
su
estela
estabas
tú.
И
там
пересеклась
комета,
и
в
ее
след
шла
ты.
En
Madrid
seguiría
lloviendo,
triste
como
lo
dejé,
В
Мадриде
продолжало
бы
лить,
печально,
как
я
оставил,
Y
en
Santiago
con
tus
luces
y
su
noviembre
me
quemé.
А
в
Сантьяго
с
твоими
огнями
и
ее
ноябрем
я
сгорел.
Y
fue
después
de
un
concierto,
una
noche
en
tu
universidad,
И
это
было
после
концерта,
ночью
в
твоем
университете,
Allí
te
encontré
de
nuevo,
"Hoy
te
invito
a
carretear".
Там
я
снова
нашел
тебя,
"Сегодня
я
приглашаю
тебя
выпить".
"Acepto
gustoso
tu
oferta,
sólo
con
una
condición:
"Я
с
удовольствием
принимаю
твое
предложение,
только
при
одном
условии:
Que
no
se
acabe
esta
noche
y
que
no
me
enamore
yo".
Чтобы
эта
ночь
не
кончалась
и
чтобы
я
не
влюбился
в
тебя".
Andando
por
La
Alameda,
tú
me
empezaste
a
contar
Гуляя
по
Аламеде,
ты
начала
рассказывать
мне
Causas,
azares
y
luchas,
en
estos
días
y
al
pasar
О
причинах,
случайностях
и
борьбе,
в
эти
дни
и
мимоходом
Por
delante
de
La
Moneda,
tú
tarareaste
a
Jara.
Перед
Ла
Монедой
ты
напевала
Хара.
Me
miraste,
"Así
tan
duro,
tienes
un
aire
a
Guevara".
Ты
посмотрела
на
меня,
"Так
сурово,
у
тебя
есть
что-то
от
Гевары".
Y
entramos
en
un
bareto,
y
allí
alguien
cantaba
a
Fito.
И
мы
вошли
в
бар,
и
там
кто-то
пел
Фиту.
"A
este
paso
me
enamoro,
sólo
me
falta
otro
pisco".
"Так
я
влюблюсь,
мне
не
хватает
только
еще
одного
писко".
"Déjate
de
historias,
súbete
ahí,
y
cántame
una
de
Silvio".
"Оставь
истории,
поднимись
сюда
и
спой
мне
что-нибудь
из
Силвио".
"Sólo
si
me
das
un
beso",
y
todos
cantaron
conmigo.
"Только
если
ты
меня
поцелуешь",
и
все
пели
со
мной.
Salimos
del
bar
borrachos,
agarrados
de
la
mano,
Мы
вышли
из
бара
пьяными,
взявшись
за
руки,
Y
en
la
calle
como
siempre
jodiendo
andaban
los
pacos.
И
на
улице,
как
всегда,
приставали
копы.
Tú
les
gritaste
"¡Asesinos!",
y
los
dos
echamos
a
correr.
Ты
крикнула
им
"¡Убийцы!",
и
мы
оба
пустились
бежать.
Tú
reías,
y
en
tu
risa
yo
me
veía
caer.
Ты
смеялась,
и
в
твоем
смехе
я
видел,
как
я
падаю.
Pero,
"¿Dónde
has
estado
este
tiempo?
Se
hace
tarde,
vete
a
casa",
Но,
"Где
ты
была
все
это
время?
Уже
поздно,
иди
домой",
Y
en
tu
abrazo
a
lo
lejos,
creí
oír
a
los
Parra,
И
в
твоих
объятиях
вдали
мне
послышалось,
как
поют
Парры,
Cantando
para
nosotros.
Será
mejor
que
me
vaya.
Поют
для
нас.
Пожалуй,
мне
лучше
уйти.
Ahí
quedé,
solo,
gritando,
sin
ti,
"Te
recuerdo,
Amanda".
Так
я
остался,
один,
крича,
без
тебя,
"Я
помню,
Аманда".
"Te
recuerdo,
Amanda".
"Я
помню,
Аманда".
Al
tiempo
llegué
a
mi
norte,
con
una
canción
y
una
cruz,
Со
временем
я
вернулся
на
свой
Север,
с
песней
и
крестом,
Con
la
estela
de
un
cometa,
con
tu
mentira
y
con
tu
luz.
Со
следом
кометы,
с
твоей
ложью
и
с
твоим
светом.
En
Madrid
seguía
lloviendo,
tal
y
como
lo
dejé,
В
Мадриде
все
еще
шел
дождь,
такой
же,
каким
я
оставил,
Y
en
Santiago
tantas
cosas,
hoy
me
muero
por
volver.
А
в
Сантьяго
так
много
всего,
что
сегодня
я
умираю,
чтобы
вернуться.
Hoy
me
muero
por
volver.
Сегодня
я
умираю,
чтобы
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! Feel free to leave feedback.