Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volveré Temprano
Ich komme früh zurück
Volveré
temprano,
Ich
komme
früh
zurück,
No
dejaré
que
se
seque
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
austrocknet
Ni
el
ficus
de
la
entrada.
Noch
der
Ficus
am
Eingang.
Daré
luz
a
los
peces
Ich
werde
den
Fischen
Licht
geben
Que
navegan
por
la
casa,
Die
durch
das
Haus
schwimmen,
Y
en
tu
vientre
Und
in
deinem
Bauch
No
habrá
marejada.
Wird
kein
Wellengang
sein.
Volveré
temprano,
Ich
komme
früh
zurück,
Ponte
mi
pijama.
Zieh
meinen
Pyjama
an.
Ya
lo
sé,
Ich
weiß
schon,
Lo
que
te
doy
es
bien
poco.
Was
ich
dir
gebe,
ist
sehr
wenig.
Pero
aunque
el
diario
Aber
auch
wenn
die
Zeitung
Hoy
se
olvide
de
nosotros,
Uns
heute
vergisst,
Mañana
una
paloma
Wird
morgen
eine
Taube
Se
posará
en
tus
hombros.
Sich
auf
deinen
Schultern
niederlassen.
Volveré
temprano,
Ich
komme
früh
zurück,
Respira
tranquila.
Atme
ruhig.
Cuando
los
demonios
Wenn
die
Dämonen
Salen
tus
heridas
Aus
deinen
Wunden
kriechen
No
habrá
que
buscar
Wird
man
nicht
suchen
müssen
Ni
luz
ni
aspirinas.
Weder
Licht
noch
Aspirin.
Allí
estaré
yo.
Dort
werde
ich
sein.
Y
si
te
despiertas
Und
wenn
du
aufwachst
Antes
de
que
salga
el
sol
Bevor
die
Sonne
aufgeht
Y
algo
se
enreda
en
tu
pecho,
Und
sich
etwas
in
deiner
Brust
verfängt,
Ese
seré
yo.
Das
werde
ich
sein.
No
habrá
dilaciones.
Es
wird
keine
Verzögerungen
geben.
No
habrá
más
aullidos
Es
wird
kein
Heulen
mehr
geben
Arrastrándose
en
la
calle.
Die
über
die
Straße
schleifen.
Seremos
nosotros
Wir
werden
es
sein
Los
que
al
alba
hablen
Die
im
Morgengrauen
sprechen
De
este
aroma
de
tormenta.
Von
diesem
Duft
des
Sturms.
Seré
yo
quien
te
descalce.
Ich
werde
es
sein,
der
dir
die
Schuhe
auszieht.
Volveré
temprano.
Ich
komme
früh
zurück.
Hoy
haré
la
cena.
Heute
mache
ich
das
Abendessen.
No
temas,
Fürchte
dich
nicht,
Que
la
noche
ya
termina.
Denn
die
Nacht
endet
schon.
Y
a
lo
lejos,
lluvia
Und
in
der
Ferne,
Regen
Y
unicornios
que
relinchan,
Und
Einhörner,
die
wiehern,
Pasionarias
que
florecen
Passionsblumen,
die
blühen
Nos
darán
la
bienvenida.
Werden
uns
willkommen
heißen.
Volveré
temprano.
Ich
komme
früh
zurück.
Te
traeré
la
aurora
Ich
werde
dir
die
Morgenröte
bringen
Y,
para
tu
espalda,
Und,
für
deinen
Rücken,
Polvo
de
mariposa.
Schmetterlingsstaub.
Si
nadan
estrellas
Wenn
Sterne
schwimmen
Hoy
bajo
tu
ropa,
Heute
unter
deiner
Kleidung,
Allí
estaré
yo.
Dort
werde
ich
sein.
Y
si
te
despiertas
Und
wenn
du
aufwachst
Antes
de
que
salga
el
sol
Bevor
die
Sonne
aufgeht
Y
algo
se
enreda
en
tu
pecho,
Und
sich
etwas
in
deiner
Brust
verfängt,
Ese
seré
yo.
Das
werde
ich
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! Feel free to leave feedback.