Ismael Serrano - Volveré Temprano - translation of the lyrics into Russian

Volveré Temprano - Ismael Serranotranslation in Russian




Volveré Temprano
Вернусь рано
Volveré temprano,
Вернусь рано,
No dejaré que se seque
Не дам засохнуть
Tu noche
Твоей ночи
Ni el ficus de la entrada.
И фикусу у входа.
Daré luz a los peces
Включу свет рыбкам,
Que navegan por la casa,
Что плавают по дому,
Y en tu vientre
И в твоем животе
No habrá marejada.
Не будет волнения.
Volveré temprano,
Вернусь рано,
Ponte mi pijama.
Надень мою пижаму.
Ya lo sé,
Я знаю,
Lo que te doy es bien poco.
То, что я даю, это очень мало.
Pero aunque el diario
Но даже если газеты
Hoy se olvide de nosotros,
Сегодня забудут о нас,
Mañana una paloma
Завтра голубка
Se posará en tus hombros.
Сядет на твои плечи.
Volveré temprano,
Вернусь рано,
Respira tranquila.
Дыши спокойно.
Cuando los demonios
Когда демоны
Salen tus heridas
Вылезут из твоих ран,
No habrá que buscar
Не придется искать
Ni luz ni aspirinas.
Ни света, ни аспирина.
Allí estaré yo.
Я буду рядом.
Y si te despiertas
И если ты проснешься
Antes de que salga el sol
До восхода солнца
Y algo se enreda en tu pecho,
И что-то защемит в твоей груди,
Ese seré yo.
Это буду я.
No habrá dilaciones.
Не будет промедлений.
No habrá más aullidos
Не будет больше воя
Ni cuchillos
И ножей,
Arrastrándose en la calle.
Скребущих по улице.
Seremos nosotros
Это мы будем
Los que al alba hablen
Теми, кто на рассвете расскажет
De este aroma de tormenta.
Об этом аромате грозы.
Seré yo quien te descalce.
Это я сниму с тебя обувь.
Volveré temprano.
Вернусь рано.
Hoy haré la cena.
Сегодня я приготовлю ужин.
No temas,
Не бойся,
Que la noche ya termina.
Ночь уже заканчивается.
Y a lo lejos, lluvia
И вдали дождь
Y unicornios que relinchan,
И единороги, что ржут,
Pasionarias que florecen
Цветущие пассифлоры
Nos darán la bienvenida.
Приветствуют нас.
Volveré temprano.
Вернусь рано.
Te traeré la aurora
Принесу тебе рассвет
Y, para tu espalda,
И для твоей спины
Polvo de mariposa.
Пыльцу бабочки.
Si nadan estrellas
Если звезды плывут
Hoy bajo tu ropa,
Сегодня под твоей одеждой,
Allí estaré yo.
Я буду рядом.
Y si te despiertas
И если ты проснешься
Antes de que salga el sol
До восхода солнца
Y algo se enreda en tu pecho,
И что-то защемит в твоей груди,
Ese seré yo.
Это буду я.





Writer(s): Ismael Serrano Moron


Attention! Feel free to leave feedback.