Lyrics and translation Ismael Serrano - Zamba del emigrante
Zamba del emigrante
Замбы эмигранта
Tengo
que
partir,
mi
corazón,
Я
должен
уйти,
мое
сердце,
Antes
que
yo
otros
se
fueron.
До
меня
ушли
и
другие.
Todos
saben
que
las
aves
migratorias
Все
знают,
что
перелётные
птицы
Siempre
encuentran
el
camino
de
regreso.
Всегда
находят
путь
назад.
Todos
saben
que
las
aves
migratorias
Все
знают,
что
перелётные
птицы
Siempre
encuentran
el
camino
de
regreso.
Всегда
находят
путь
назад.
No
llores
más,
mi
corazón,
Не
плачь,
мое
сердце,
Que
yo
no
busco
el
olvido.
Я
не
ищу
забвения.
Sólo
busco
futuro
y
horizonte,
Я
ищу
только
будущее
и
горизонт,
El
faro
que
orienta
al
naufrago
perdido.
Маяк,
указывающий
путь
заблудившемуся
моряку.
Sólo
busco
futuro
y
horizonte,
Я
ищу
только
будущее
и
горизонт,
El
faro
que
orienta
al
naufrago
perdido.
Маяк,
указывающий
путь
заблудившемуся
моряку.
Sube
al
ómnibus
de
Zitarrosa
Садись
в
автобус
Zitarrosa
Una
mañana
de
domingo,
В
воскресное
утро,
Aquel
que
nos
llevaba
al
cerro.
Тот,
который
везёт
нас
на
холм.
Buscarás
en
la
ciudad
dormida
Ты
будешь
искать
в
спящем
городе
El
sueño
que
tuvimos
siendo
niños.
Мечту,
которую
мы
имели
детьми.
Buscarás
en
la
ciudad
dormida
Ты
будешь
искать
в
спящем
городе
El
sueño
que
tuvimos
siendo
niños.
Мечту,
которую
мы
имели
детьми.
Regarás
bien,
mi
corazón,
Ты
будешь
хорошо
поливать,
мое
сердце,
Nuestro
jardín
y
los
recuerdos.
Наш
сад
и
воспоминания.
Y
cuando
pasees
por
el
mercado
И
когда
будешь
гулять
по
рынку
Brindarás
a
mi
salud
con
medio
y
medio.
Выпей
за
мое
здоровье
полстакана
вина.
Y
cuando
pasees
por
el
mercado
И
когда
будешь
гулять
по
рынку
Brindarás
a
mi
salud
con
medio
y
medio.
Выпей
за
мое
здоровье
полстакана
вина.
Volveré
muy
pronto,
mi
corazón,
Я
скоро
вернусь,
мое
сердце,
Y
sanará
el
barrio
enfermo.
И
больной
район
выздоровеет.
Todos
saben
que
las
aves
migratorias
Все
знают,
что
перелётные
птицы
Siempre
encuentran
el
camino
de
regreso.
Всегда
находят
путь
назад.
Todos
saben
que
las
aves
migratorias
Все
знают,
что
перелётные
птицы
Siempre
encuentran
el
camino
de
regreso.
Всегда
находят
путь
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Serrano Moron, Rodolfo Serrano Recio
Attention! Feel free to leave feedback.