Ismael Serrano - Ultimamente - translation of the lyrics into Russian

Ultimamente - Ismael Serranotranslation in Russian




Ultimamente
В последнее время
Últimamente ando algo perdido,
В последнее время я немного потерян,
Me han vencido viejos fantasmas,
Меня одолели старые призраки,
Nuevas rutinas.
Новая рутина.
Y en cada esquina acecha un ratero
И на каждом углу подстерегает вор,
Para robarme las alhajas, los recuerdos,
Чтобы украсть мои драгоценности, воспоминания,
Las felicidades.
Счастливые моменты.
De un tiempo a esta parte
С некоторых пор
Llego siempre tarde
Я всегда опаздываю
A todas mis citas.
На все свои встречи.
Y la vida me parece una fiesta
И жизнь кажется мне праздником,
A la que nadie
На который никто
Se ha molestado en invitarme.
Не удосужился меня пригласить.
De un tiempo a esta parte
С некоторых пор
Me cuesta tanto, tanto, tanto, no amarte,
Мне так, так, так сложно не любить тебя,
No amarte.
Не любить тебя.
Últimamente ando desconcertado,
В последнее время я сам не свой,
Así que ponte a salvo, porque en este estado
Так что береги себя, потому что в таком состоянии
Ando como loco.
Я как сумасшедший.
Y me enamoro de mujeres comprometidas,
И я влюбляюсь в занятых женщин,
Llenas de abrazos,
Полных объятий,
Llenas de mentiras.
Полных лжи.
De un tiempo a esta parte, a mi amor propio algo le falta,
С некоторых пор моему самолюбию чего-то не хватает,
Lo has dejado unos puntos
Ты опустила его на несколько пунктов
Por debajo del de Kafka.
Ниже, чем у Кафки.
Y la vida me parece una fiesta
И жизнь кажется мне праздником,
A la que nadie
На который никто
Se ha molestado en invitarme.
Не удосужился меня пригласить.
De un tiempo a esta parte
С некоторых пор
Me cuesta tanto, tanto, tanto,
Мне так, так, так сложно,
Me cuesta tanto no amarte.
Мне так сложно не любить тебя.
Últimamente planeo una huida
В последнее время я планирую побег,
Para rehacer mi vida,
Чтобы начать новую жизнь,
Probablemente en Marte.
Вероятно, на Марсе.
Seguro que allí no hay nadie empeñado en aconsejarme:
Уверен, там нет никого, кто бы настойчиво советовал мне:
"Ismael, ¿qué te pasa?
"Исмаэль, что с тобой?
No estudias, no trabajas".
Ты не учишься, не работаешь".
Y qué vamos a hacerle,
И что поделать,
Si es que últimamente ando algo perdido,
Ведь в последнее время я немного потерян,
Si te necesito.
Если ты мне нужна.
De un tiempo a esta parte
С некоторых пор
Me cuesta tanto, tanto, tanto,
Мне так, так, так сложно,
Me cuesta tanto no amarte.
Мне так сложно не любить тебя.
Han de venir tiempos mejores,
Должны настать лучшие времена,
Cometeré más errores, daré menos explicaciones,
Я совершу больше ошибок, буду давать меньше объяснений,
Y haré nuevas canciones
И напишу новые песни,
En las que te cuente cómo, últimamente,
В которых расскажу тебе, как в последнее время
Son tan frecuentes tristes amaneceres
Так часты грустные рассветы,
Ahogando mis finales,
Заглушающие мои финалы,
Repetidos, cansados,
Повторяющиеся, утомительные,
Miserables,
Жалкие,
Llenos de soledades.
Полные одиночества.
De un tiempo a esta parte
С некоторых пор
Me cuesta tanto, tanto,
Мне так, так сложно,
Me cuesta tanto no amarte.
Мне так сложно не любить тебя.





Writer(s): Serrano Ismael Moron


Attention! Feel free to leave feedback.