Ismail Mubarak - عندي أحلى - translation of the lyrics into German

عندي أحلى - Ismail Mubaraktranslation in German




عندي أحلى
Ich habe die Schönste
أدري هذي الأغنيه .
Ich kenne dieses Lied.
واعرف اول شطر فيها ترددين .
Und ich kenne den ersten Vers, den du wiederholst.
واذا التقينا بيني وبيني أغني .
Und wenn wir uns treffen, singe ich leise vor mich hin.
انتحل شخصيتك واوقف امام مرايتي
Ich nehme deine Gestalt an und stehe vor meinem Spiegel.
كني ما ادري . وانا ادري تسمعين .
Tu so, als wüsste ich nichts, dabei weiß ich, du hörst zu.
وانتظر منك تجيني تركضين .
Und warte, dass du zu mir läufst.
الله . كمّل غنها ؟ تدري أحبها
Bei Gott, singst du zu Ende? Weißt du, ich liebe es
وابتسم واقول احظة ؟؟
Und lächle und sage: Augenblick?
عندي أحلى منها .
Ich habe ein schöneres (Lied).
ياللي سهلا في قدومك تسبق أهلا .
Du, deren Kommen die Begrüßung vorauseilt.
ياللي مدري وش ابحكس عن وصوفه .
Du, von der ich nicht weiß, was ich über ihre Eigenschaften sagen soll.
ياللي مدري من اللي يقوى يقول لك لا .
Du, von der ich nicht weiß, wer dir Nein zu sagen wagt.
اللي ادري كل ما قبلك حسوفه .
Was ich weiß: Alles vor dir war Schatten.
هذي حلوه طيب ان قلت انك أحلى .
Das ist schön, doch wenn ich sage, du bist schöner?
من أغاني كلها فيك معزوفه .
Von allen Liedern ist in dir eine Melodie.
انتي آخر وانتي أول وانتي أولى .
Du bist das Letzte und das Erste und die Würdigste.
يا خيالٍ صار لي واقع اشوفه .
O Traum, der Wirklichkeit wurde, die ich sehe.





Writer(s): سهم سهم


Attention! Feel free to leave feedback.