Ismaël Lô - Without Blame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ismaël Lô - Without Blame




Without Blame
Без вины
Without Blame
Без вины
All wemen are queens...
Все женщины - королевы...
But some are more eager than others.
Но некоторые жаждут этого больше других.
Some shatter a man's dream
Некоторые разрушают мужские мечты,
By breaking away from their lover.
Уходя от своих возлюбленных.
Cette chanson pour cette reine
Эта песня для той королевы,
Qui dit à son roi, "Maintenant ...
Которая сказала своему королю: "Теперь все кончено...
I am gone, gone with the wind."
Я ухожу, ухожу с ветром".
The love that you would not defend with your life
Ту любовь, которую ты не стал защищать ценой своей жизни,
You cannot befriend always tears in your eyes.
Не вернуть, вечно плача.
I am gone, gone with the wind,
Я ухожу, ухожу с ветром,
I am gone in search of a new king.
Я ухожу на поиски нового короля.
Toutes les femmes sont des reines,
Все женщины - королевы,
Sur terre, sur mer, neige ou désert.
На земле, на море, в снегу или пустыне.
Derrière le voile des formes pleines
За вуалью пышных форм
Il y a le mystère des sirènes.
Скрывается тайна сирен.
Burn the towns,
Сожги города,
Burn the backstreet bars,
Сожги злачные кабаки,
Burn your boardwalk basement trade.
Сожги свою подвальную торговлю на набережной.
Feel the flame,
Почувствуй пламя,
Feel the curve of the sword,
Почувствуй изгиб меча,
Your living flesh reeks of compromise, babe.
Твоя живая плоть попахивает компромиссом, детка.
And in the face of barbarian hordes
И перед лицом полчищ варваров
An honest defeat is your only reward.
Честное поражение - твоя единственная награда.
The love that you would not defend with your life
Ту любовь, которую ты не стал защищать ценой своей жизни,
You cannot befriend always tears in your eyes.
Не вернуть, вечно плача.
Ma ni dem, gone with the wind,
Ма ни дэм, ушла с ветром,
Ma ni dem in search of a new king.
Ма ни дэм в поисках нового короля.
"All women are queens,
"Все женщины - королевы,
Tell this to the woman who loves you.
Скажи это женщине, которая тебя любит.
You may not live up to her dreams,
Возможно, ты не оправдаешь ее мечты,
Which even a king cannot always do."
Ведь даже король не всегда может это сделать".
Voilà ce qu'a dit une reine
Вот что сказала одна королева
A un roi bon vaincu sans haine.
Доброму королю, побежденному без ненависти.
Elle est partie comme s'en va la mer
Она ушла, словно уходит море,
Quand la lune vuet ça...
Когда этого хочет луна...
The love that you would not defend with your life
Ту любовь, которую ты не стал защищать ценой своей жизни,
You cannot befriend always tears in your eyes.
Не вернуть, вечно плача.
I am gone, gone with the wind,
Я ухожу, ухожу с ветром,
I am gone in search of a new king.
Я ухожу на поиски нового короля.
I am gone.
Я ухожу.
I am gone.
Я ухожу.





Writer(s): Etienne Roda-gil, Ismael Lo, George Roger Waters


Attention! Feel free to leave feedback.