Lyrics and translation Ismerős Arcok - Haza!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
semmi
hátán
kapaszkodva
Цепляясь
за
край
пустоты,
Súgd
meg
nekem,
miért
Ã
gy
legyen
Скажи
мне
шепотом,
почему
так
должно
быть,
A
hosszú
útra,
újra
meg
újra
В
долгий
путь,
снова
и
снова
Miért
jössz
velem,
nem
kérdezem
Зачем
ты
идешь
со
мной,
я
не
спрашиваю.
Persze,
hogy
nem
kérdezem
Конечно,
я
не
спрашиваю.
Bárhol
élsz
is
a
nagyvilágban,
Где
бы
ты
ни
жила
в
этом
огромном
мире,
Ne
áltasd
magad
– csak
ott
vagy
szabad
–
Не
обманывай
себя
– ты
свободна
только
там
–
Az
igazi
rabság
a
hontalanság
Истинное
рабство
- это
бездомность.
Hát
nem
kérdezem,
miért
jössz
velem
Поэтому
я
не
спрашиваю,
почему
ты
идешь
со
мной.
Persze,
hogy
nem
kérdezem
Конечно,
я
не
спрашиваю.
Mert
nekünk
ott
van
az
otthonunk,
Потому
что
у
нас
есть
наш
дом,
Ahol
gyermekként
játszottunk
Где
мы
играли
в
детстве,
Apánk
az
ajtóban
állt,
anyánk
étellel
várt
Отец
стоял
в
дверях,
мать
ждала
с
едой,
Ahol
ébren
is
álmodtunk
Где
мы
мечтали
даже
наяву.
Ahol
a
harangok
hangja
szállt
Где
звучал
звон
колоколов,
Ahol
nagyapánk
háza
állt
Где
стоял
дом
моего
деда,
Ahol
szó
volt
a
szó,
hol
a
rossz
is
túl
jó
Где
слово
было
словом,
где
даже
плохое
было
слишком
хорошим,
Ez
az
egy
út,
mi
járható
Это
единственный
путь,
по
которому
можно
идти.
Lehetsz
gazdag,
lehetsz
szegény
Ты
можешь
быть
богатой,
можешь
быть
бедной,
Lényegtelen,
hidd
el
nekem
Это
неважно,
поверь
мне.
A
hazád
nélkül,
senki
sem
vagy
Без
своей
родины
ты
никто.
Nincs
már
helyed,
nincs
életed,
У
тебя
больше
нет
места,
нет
жизни,
Jöttment
lett
a
bélyeged
Пришельцем
стал
твой
удел.
Hideg
télben,
az
esti
szélben
Холодной
зимой,
на
вечернем
ветру
A
szó
megszakad,
benned
ragad
Слово
обрывается,
застревает
в
тебе,
A
fenyÅ
szÃ
ne,
a
kenyér
Ã
ze
Запах
сосны,
вкус
хлеба,
Az
Å
sök
dala,
a
szÃ
ved
szava,
Песня
предков,
слово
твоего
сердца,
A
szülÅ
föld
hÃ
v
haza
Зов
родной
земли
– Родина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nyerges Attila
Album
Éberálom
date of release
01-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.