Ismerős Arcok - Hősök Nélkül - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ismerős Arcok - Hősök Nélkül




Hősök Nélkül
Без Героев
Imádtam mindig a könyveket,
Я всегда любил книги,
Enyém volt benne a főszerep.
В них главную роль играл я.
- NEM BAJ, JÖN A SEGÍTSÉG!
- НЕ БЕДА, ПОМОЩЬ ИДЕТ!
Nem érdekelt, ha bántanak,
Меня не волновало, если обижали,
Bosszút állunk - csak várjanak!
Отомстим - пусть только подождут!
- NEM BAJ, JÖN A SEGÍTSÉG!
- НЕ БЕДА, ПОМОЩЬ ИДЕТ!
Nem értették, ha nevettem,
Не понимали, когда я смеялся,
Utáltak, amikor szerettem.
Ненавидели, когда я любил.
- NEM BAJ, JÖN A SEGÍTSÉG!
- НЕ БЕДА, ПОМОЩЬ ИДЕТ!
Belém rúgtak, ha elestem,
Били меня, когда я падал,
Ünnepeltek, ha temettem.
Праздновали, когда я хоронил.
- NEM BAJ, JÖN A SEGÍTSÉG!
- НЕ БЕДА, ПОМОЩЬ ИДЕТ!
Timur és csapata,
Тимур и его команда,
Che Guevara, Zapata,
Че Гевара, Сапата,
Kun Béla és a partizánok,
Кун Бела и партизаны,
Szuperhősök és kurtizánok.
Супергерои и куртизанки.
Kántor és Csupati,
Кантор и Чупати,
Jöjjön már valaki!
Да придет же кто-нибудь!
Ságvári Endre, a konspirátor,
Шандор Сагвари, конспиратор,
Keményebb, mint a Terminátor.
Круче, чем Терминатор.
A kerékpárom elvették,
У меня забрали велосипед,
Ha pakkot kaptam, megették.
Если получал посылку, ее съедали.
- NEM BAJ, JÖN A SEGÍTSÉG!
- НЕ БЕДА, ПОМОЩЬ ИДЕТ!
Ha győztem volna, lefújták,
Если бы я победил, отменяли,
Öngólt rúgtam - megadták.
Забил автогол - засчитали.
- NEM BAJ, JÖN A SEGÍTSÉG!
- НЕ БЕДА, ПОМОЩЬ ИДЕТ!
Ellopnák a holnapom,
Украли бы мое завтра,
A tegnapomat nem adom.
Но вчерашнего я не отдам.
- NEM BAJ, JÖN A SEGÍTSÉG!
- НЕ БЕДА, ПОМОЩЬ ИДЕТ!
Minden éjjel magamban,
Каждую ночь сам по себе,
Ott ébredtem "Magyarban".
Просыпался я в "Мадьярбане".
- NEM BAJ, JÖN A SEGÍTSÉG!
- НЕ БЕДА, ПОМОЩЬ ИДЕТ!





Writer(s): Attila Nyerges


Attention! Feel free to leave feedback.