Ismo feat. Madina - Niet Voor Mij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ismo feat. Madina - Niet Voor Mij




Jij zou liever willen dat ik loog, ey
Ты бы предпочел, чтобы я солгал, Эй
Sorry dat ik niet in jou geloof, nee
Прости, что я не верю в тебя, нет.
Blijf maar bij je vrienden, dat is oké
Просто оставайся со своими друзьями, все в порядке.
Ik kan niet meer dienen als je trofee
Я больше не могу служить тебе трофеем.
Jij was niet aanwezig in die late night
Тебя не было в тот поздний вечер.
Dus je kan niet boarden when I take flight
Так что ты не сможешь подняться на борт, когда я улетаю.
Gaf je die voorspelling en je kreeg spijt
Я дал тебе это предсказание и ты пожалел об этом
Daarna kwam je terug en ik zei
Потом ты вернулся, и я сказал:
Jij wilt mij, maar de bloemen die je haalde, nee, die zijn niet voor mij
Ты хочешь меня, но цветы, которые у тебя есть, нет, они не для меня.
Schuif opzij
Отодвинься в сторону
Ook al ben ik het voor jou, ben jij het toch niet voor mij
Даже если это я для тебя, это не ты для меня.
Oh-na-na-na, oh-na-na-na
О-НА-НА - НА, о-НА-НА-НА
Oh-na-na-na, oh-na-na-na
О-НА-НА - НА, о-НА-НА-НА
Jij wilt mij, maar de bloemen die je haalde, nee, die zijn niet voor mij
Ты хочешь меня, но цветы, которые у тебя есть, нет, они не для меня.
Schuif opzij
Отодвинься в сторону
Ook al ben ik het voor jou, ben jij het toch niet voor mij
Даже если это я для тебя, это не ты для меня.
Ey, ey, zou niet weten wat jij nu wilt
Эй, эй, я не знаю, чего ты хочешь сейчас.
Want bij mij stond de tijd niet stil
Для меня время не стояло на месте.
En ons spelletje is uitgespeeld
И наша игра окончена.
In mijn visie ben jij al lang uit het beeld
На мой взгляд, ты уже давно вне поля зрения.
Toch wil jij me blijven bellen en me zien
И все же ты хочешь продолжать звонить мне и встречаться со мной.
Terwijl ik je heb gezegd, ik en jij, die zijn geen team
В то время как я говорил вам, я и вы, которые не команда.
Ik zeg niet van "je zit fout" of dat jij het niet verdient
Я не говорю ,что ты ошибаешься или что ты этого не заслуживаешь.
Maar hoe jij de dingen ziet, zo zie ik de dingen niet, dus ga
Но то, как ты смотришь на вещи, совсем не то, что вижу я, так что иди.
Sorry, maar het is allang te laat
Извините, но это давно назрело
Ik ben niet op jou, maar op m′n saaf
Я не на тебе, я на своем саафе.
Kan je niet meer missen als je mij niet raakt
Я не промахнусь, если ты не ударишь меня.
Ik ben niet van gisteren, dit is vandaag
Я не из вчерашнего дня, это сегодня.
Ik wil dat je me begrijpt
Я хочу, чтобы ты понял меня.
Ben niet bezig meer met jou, waarom jij dan wel met mij?
Я больше не забочусь о тебе, так почему ты заботишься обо мне?
Ey, wonden helen met de tijd
Эй, раны со временем заживают.
Ik gun jouw het allerbeste, alleen beter niet met mij
Я желаю тебе всего наилучшего, только лучше не со мной.
Jij wilt mij, maar de bloemen die je haalde, nee, die zijn niet voor mij
Ты хочешь меня, но цветы, которые у тебя есть, нет, они не для меня.
Schuif opzij
Отодвинься в сторону
Ook al ben ik het voor jou, ben jij het toch niet voor mij
Даже если это я для тебя, это не ты для меня.
Oh-na-na-na, oh-na-na-na
О-НА-НА - НА, о-НА-НА-НА
Oh-na-na-na, oh-na-na-na
О-НА-НА - НА, о-НА-НА-НА
Jij wilt mij, maar de bloemen die je haalde, nee, die zijn niet voor mij
Ты хочешь меня, но цветы, которые у тебя есть, нет, они не для меня.
Schuif opzij
Отодвинься в сторону
Ook al ben ik het voor jou, ben jij het toch niet voor mij
Даже если это я для тебя, это не ты для меня.
Beter ga je nu opzij
Лучше отойди в сторону.
Sorry, maar het is verleden tijd
Прости, но это в прошлом.
Sorry, maar je bent verleden tijd, ja, ja, ja, ja
Прости, но ты в прошлом, Да, да, да, да.
Niks is wat het lijkt, sorry, ik ben op de grind
Все не то, чем кажется, извини, я вкалываю.
Ik hoef niks te weten, ik ben aan het chasen
Мне не нужно знать, я гоняюсь за тобой.
Ik hoor wat je zei, maar hiervoor heb ik geen tijd
Я слышал, что ты сказала, но у меня нет на это времени.
Zonder jou is beter, ben verliefd op paper
Без тебя лучше, я влюблен в бумагу.
Oh-na-na-na, oh-na-na-na
О-НА-НА - НА, о-НА-НА-НА
Oh-na-na-na, oh-na-na-na
О-НА-НА - НА, о-НА-НА-НА
Jij wilt mij, maar de bloemen die je haalde, nee, die zijn niet voor mij
Ты хочешь меня, но цветы, которые у тебя есть, нет, они не для меня.
Schuif opzij
Отодвинься в сторону
Ook al ben ik het voor jou, ben jij het toch niet voor mij
Даже если это я для тебя, это не ты для меня.





Writer(s): Mohammed Haroon Butt, Ismail Houllich, Madina Aghamir

Ismo feat. Madina - Niet Voor Mij
Album
Niet Voor Mij
date of release
11-01-2019



Attention! Feel free to leave feedback.