Ismo - Reality Check - translation of the lyrics into German

Reality Check - Ismotranslation in German




Reality Check
Realitätscheck
Ha
Ha
Zeg die mensen niet, wat ze van je willen horen
Sag den Leuten nicht, was sie von dir hören wollen
Hij die lult achter je rug, lacht met jou van voren
Der, der hinter deinem Rücken redet, lacht dir ins Gesicht
Hou je hart gesloten, en ook je mond gesloten
Halte dein Herz verschlossen, und auch deinen Mund geschlossen
Want informatie kan belanden in verkeerde oren
Denn Informationen können in die falschen Ohren gelangen
Je moet beseffen nu, de meeste vrouwen zijn verloren
Du musst jetzt erkennen, die meisten Frauen sind verloren
Weinig goede over, zie ze allemaal ontsporen
Wenige Gute übrig, sehe sie alle entgleisen
Willen punten bij de mannen niet bij God scoren
Wollen bei den Männern punkten, nicht bei Gott
En mannen willen bij de vrouwen niet bij God scoren
Und Männer wollen bei den Frauen punkten, nicht bei Gott
Besef het leven dat we leven, en besef de dood
Begreife das Leben, das wir leben, und begreife den Tod
Iedereen gaat dood, ookal ben je rijk of sta je rood
Jeder stirbt, auch wenn du reich bist oder im Minus stehst
Misschien stel je niemand voor
Vielleicht bedeutest du niemandem etwas
Misschien is je naam te groot
Vielleicht ist dein Name zu groß
Hoe dan ook, als jouw dag gekomen is dan ga je ook
Wie auch immer, wenn dein Tag gekommen ist, dann gehst du auch
Spring omlaag, spring omhoog, broertje "c'est la vie"
Spring runter, spring hoch, Brüderchen "c'est la vie"
Familie is maar een woord, het betekent niets
Familie ist nur ein Wort, es bedeutet nichts
Tegenwoordig voelt het bijna als een reunie
Heutzutage fühlt es sich fast wie ein Wiedersehen an
Wanneer ik m'n tantes, ooms, nichtjes, of m'n neefjes zie
Wenn ich meine Tanten, Onkel, Nichten oder meine Neffen sehe
Ha, het leven is een mooie leugen
Ha, das Leben ist eine schöne Lüge
En de dood de harde waarheid
Und der Tod die harte Wahrheit
Wat ga je doen wanneer de dood komt
Was wirst du tun, wenn der Tod kommt
En jij hem in de ogen aankijkt?
Und du ihm in die Augen blickst?
Niemand van ons is perfect broer
Keiner von uns ist perfekt, Bruder
Nee we dragen allemaal spijt
Nein, wir alle tragen Reue
En als tijd nu geen geld was, ha, dan hadden we allemaal tijd
Und wenn Zeit jetzt kein Geld wäre, ha, dann hätten wir alle Zeit
Social media is wat de mensen nu verpest
Soziale Medien sind das, was die Leute jetzt verdirbt
Jij leeft niet meer voor jezelf, jij leeft voor de rest
Du lebst nicht mehr für dich selbst, du lebst für die anderen
Alles wat je doet moet je gooien op je snap
Alles, was du tust, musst du auf dein Snap werfen
Je moet shinen neef, daarom show je wat je hebt
Du musst glänzen, Neffe, deshalb zeigst du, was du hast
Had ik niet gerapt, deed ik niet met ze mee
Hätte ich nicht gerappt, hätte ich nicht mit ihnen mitgemacht
Ze zien die waggies, zien die merken, en die Rolex
Sie sehen die Karren, sehen die Marken und die Rolex
Rap is gewoon werk, maar kids die kijken mee
Rap ist nur Arbeit, aber Kids schauen zu
En soms voel ik me schuldig omdat ik het ook heb
Und manchmal fühle ich mich schuldig, weil ich es auch habe
Voel de druk die me af en toe teveel wordt
Fühle den Druck, der mir manchmal zu viel wird
Dat gebeurt er als je droom ineens reëel wordt
Das passiert, wenn dein Traum plötzlich real wird
Ik leef dit en dit leven is maar heel kort
Ich lebe das und dieses Leben ist nur sehr kurz
Leef dit, en dit leven is maar heel kort
Lebe das, und dieses Leben ist nur sehr kurz
Snap niet dat ik stress, als ik naar mezelf kijk
Verstehe nicht, dass ich stresse, wenn ich mich selbst ansehe
Zoveel mensen geholpen, maar wie helpt mij?
So vielen Leuten geholfen, aber wer hilft mir?
'K heb genoeg, dus ze haten en ze bellen mij
Ich habe genug, also hassen sie und rufen mich an
En roepen ik ben real omdat ik mezelf blijf
Und rufen, ich bin real, weil ich ich selbst bleibe
Maar je bent blij dat ik jou nu nog herinner
Aber du bist froh, dass ich mich jetzt noch an dich erinnere
Want stond je in me schoenen, toonde jij je middelvinger
Denn stündest du in meinen Schuhen, zeigtest du deinen Mittelfinger
Het leven is geen feest, dus ga weg met al die slingers
Das Leben ist keine Party, also weg mit all den Girlanden
Je wilt balans vinden, maar wordt op en neer geslingerd
Du willst Balance finden, aber wirst hin und her geschleudert
Moet zorgen voor de fam, ben een man geworden
Muss für die Fam sorgen, bin ein Mann geworden
Ik ben een man van daden, niet echt een man van woorden
Ich bin ein Mann der Taten, nicht wirklich ein Mann der Worte
Maar wel een man van me woord die deelt van z'n borden
Aber ein Mann meines Wortes, der von seinem Teller teilt
Op me eigen route, volg niemand z'n borden
Auf meiner eigenen Route, folge niemandes Schildern
Volg niemand z'n richting, wat zij ook aangeven
Folge niemandes Richtung, was auch immer sie angeben
Je moet het zelf pakken, niemand komt het aangeven
Du musst es selbst holen, niemand kommt und gibt es dir
Je moet niet haten niffo, het is leef en laat leven
Du sollst nicht hassen, Bruder, es ist leben und leben lassen
Maar ga je dik, moet jij de helft aan de staat geven
Aber wenn du fett Kohle machst, musst du die Hälfte dem Staat geben
Wie staat even stil bij zij die op straat leven?
Wer hält kurz inne für die, die auf der Straße leben?
Ik voel je pijn broertje, ik ken het straatleven
Ich fühle deinen Schmerz, Brüderchen, ich kenne das Straßenleben
Het is een vicieuze cirkel, die jou gaat breken
Es ist ein Teufelskreis, der dich brechen wird
Je ziet 'm niet, maar de duivel die is aanwezig
Du siehst ihn nicht, aber der Teufel ist anwesend
Ha, wat zijn we waard als we dood zijn?
Ha, was sind wir wert, wenn wir tot sind?
Dat bepalen onze daden
Das bestimmen unsere Taten
Maar niemand van ons die wil broke zijn
Aber keiner von uns will pleite sein
Alsof wij voor geld zijn op aarde
Als ob wir für Geld auf der Erde sind
Alsof wij voor geld zijn geschapen
Als ob wir für Geld geschaffen wurden
Volgen de kudde neef, wij lijken op schapen
Folgen der Herde, Neffe, wir ähneln Schafen
Ik loop geladen, doekoe dat is me wapen
Ich laufe geladen, Kohle das ist meine Waffe
Maar eigenlijk komen wij pas tot rust als we slapen
Aber eigentlich kommen wir erst zur Ruhe, wenn wir schlafen





Writer(s): Ismail Houllich, Aaron Visscher


Attention! Feel free to leave feedback.