Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reality Check
Realitätscheck
Zeg
die
mensen
niet,
wat
ze
van
je
willen
horen
Sag
den
Leuten
nicht,
was
sie
von
dir
hören
wollen
Hij
die
lult
achter
je
rug,
lacht
met
jou
van
voren
Der,
der
hinter
deinem
Rücken
redet,
lacht
dir
ins
Gesicht
Hou
je
hart
gesloten,
en
ook
je
mond
gesloten
Halte
dein
Herz
verschlossen,
und
auch
deinen
Mund
geschlossen
Want
informatie
kan
belanden
in
verkeerde
oren
Denn
Informationen
können
in
die
falschen
Ohren
gelangen
Je
moet
beseffen
nu,
de
meeste
vrouwen
zijn
verloren
Du
musst
jetzt
erkennen,
die
meisten
Frauen
sind
verloren
Weinig
goede
over,
zie
ze
allemaal
ontsporen
Wenige
Gute
übrig,
sehe
sie
alle
entgleisen
Willen
punten
bij
de
mannen
niet
bij
God
scoren
Wollen
bei
den
Männern
punkten,
nicht
bei
Gott
En
mannen
willen
bij
de
vrouwen
niet
bij
God
scoren
Und
Männer
wollen
bei
den
Frauen
punkten,
nicht
bei
Gott
Besef
het
leven
dat
we
leven,
en
besef
de
dood
Begreife
das
Leben,
das
wir
leben,
und
begreife
den
Tod
Iedereen
gaat
dood,
ookal
ben
je
rijk
of
sta
je
rood
Jeder
stirbt,
auch
wenn
du
reich
bist
oder
im
Minus
stehst
Misschien
stel
je
niemand
voor
Vielleicht
bedeutest
du
niemandem
etwas
Misschien
is
je
naam
te
groot
Vielleicht
ist
dein
Name
zu
groß
Hoe
dan
ook,
als
jouw
dag
gekomen
is
dan
ga
je
ook
Wie
auch
immer,
wenn
dein
Tag
gekommen
ist,
dann
gehst
du
auch
Spring
omlaag,
spring
omhoog,
broertje
"c'est
la
vie"
Spring
runter,
spring
hoch,
Brüderchen
"c'est
la
vie"
Familie
is
maar
een
woord,
het
betekent
niets
Familie
ist
nur
ein
Wort,
es
bedeutet
nichts
Tegenwoordig
voelt
het
bijna
als
een
reunie
Heutzutage
fühlt
es
sich
fast
wie
ein
Wiedersehen
an
Wanneer
ik
m'n
tantes,
ooms,
nichtjes,
of
m'n
neefjes
zie
Wenn
ich
meine
Tanten,
Onkel,
Nichten
oder
meine
Neffen
sehe
Ha,
het
leven
is
een
mooie
leugen
Ha,
das
Leben
ist
eine
schöne
Lüge
En
de
dood
de
harde
waarheid
Und
der
Tod
die
harte
Wahrheit
Wat
ga
je
doen
wanneer
de
dood
komt
Was
wirst
du
tun,
wenn
der
Tod
kommt
En
jij
hem
in
de
ogen
aankijkt?
Und
du
ihm
in
die
Augen
blickst?
Niemand
van
ons
is
perfect
broer
Keiner
von
uns
ist
perfekt,
Bruder
Nee
we
dragen
allemaal
spijt
Nein,
wir
alle
tragen
Reue
En
als
tijd
nu
geen
geld
was,
ha,
dan
hadden
we
allemaal
tijd
Und
wenn
Zeit
jetzt
kein
Geld
wäre,
ha,
dann
hätten
wir
alle
Zeit
Social
media
is
wat
de
mensen
nu
verpest
Soziale
Medien
sind
das,
was
die
Leute
jetzt
verdirbt
Jij
leeft
niet
meer
voor
jezelf,
jij
leeft
voor
de
rest
Du
lebst
nicht
mehr
für
dich
selbst,
du
lebst
für
die
anderen
Alles
wat
je
doet
moet
je
gooien
op
je
snap
Alles,
was
du
tust,
musst
du
auf
dein
Snap
werfen
Je
moet
shinen
neef,
daarom
show
je
wat
je
hebt
Du
musst
glänzen,
Neffe,
deshalb
zeigst
du,
was
du
hast
Had
ik
niet
gerapt,
deed
ik
niet
met
ze
mee
Hätte
ich
nicht
gerappt,
hätte
ich
nicht
mit
ihnen
mitgemacht
Ze
zien
die
waggies,
zien
die
merken,
en
die
Rolex
Sie
sehen
die
Karren,
sehen
die
Marken
und
die
Rolex
Rap
is
gewoon
werk,
maar
kids
die
kijken
mee
Rap
ist
nur
Arbeit,
aber
Kids
schauen
zu
En
soms
voel
ik
me
schuldig
omdat
ik
het
ook
heb
Und
manchmal
fühle
ich
mich
schuldig,
weil
ich
es
auch
habe
Voel
de
druk
die
me
af
en
toe
teveel
wordt
Fühle
den
Druck,
der
mir
manchmal
zu
viel
wird
Dat
gebeurt
er
als
je
droom
ineens
reëel
wordt
Das
passiert,
wenn
dein
Traum
plötzlich
real
wird
Ik
leef
dit
en
dit
leven
is
maar
heel
kort
Ich
lebe
das
und
dieses
Leben
ist
nur
sehr
kurz
Leef
dit,
en
dit
leven
is
maar
heel
kort
Lebe
das,
und
dieses
Leben
ist
nur
sehr
kurz
Snap
niet
dat
ik
stress,
als
ik
naar
mezelf
kijk
Verstehe
nicht,
dass
ich
stresse,
wenn
ich
mich
selbst
ansehe
Zoveel
mensen
geholpen,
maar
wie
helpt
mij?
So
vielen
Leuten
geholfen,
aber
wer
hilft
mir?
'K
heb
genoeg,
dus
ze
haten
en
ze
bellen
mij
Ich
habe
genug,
also
hassen
sie
und
rufen
mich
an
En
roepen
ik
ben
real
omdat
ik
mezelf
blijf
Und
rufen,
ich
bin
real,
weil
ich
ich
selbst
bleibe
Maar
je
bent
blij
dat
ik
jou
nu
nog
herinner
Aber
du
bist
froh,
dass
ich
mich
jetzt
noch
an
dich
erinnere
Want
stond
je
in
me
schoenen,
toonde
jij
je
middelvinger
Denn
stündest
du
in
meinen
Schuhen,
zeigtest
du
deinen
Mittelfinger
Het
leven
is
geen
feest,
dus
ga
weg
met
al
die
slingers
Das
Leben
ist
keine
Party,
also
weg
mit
all
den
Girlanden
Je
wilt
balans
vinden,
maar
wordt
op
en
neer
geslingerd
Du
willst
Balance
finden,
aber
wirst
hin
und
her
geschleudert
Moet
zorgen
voor
de
fam,
ben
een
man
geworden
Muss
für
die
Fam
sorgen,
bin
ein
Mann
geworden
Ik
ben
een
man
van
daden,
niet
echt
een
man
van
woorden
Ich
bin
ein
Mann
der
Taten,
nicht
wirklich
ein
Mann
der
Worte
Maar
wel
een
man
van
me
woord
die
deelt
van
z'n
borden
Aber
ein
Mann
meines
Wortes,
der
von
seinem
Teller
teilt
Op
me
eigen
route,
volg
niemand
z'n
borden
Auf
meiner
eigenen
Route,
folge
niemandes
Schildern
Volg
niemand
z'n
richting,
wat
zij
ook
aangeven
Folge
niemandes
Richtung,
was
auch
immer
sie
angeben
Je
moet
het
zelf
pakken,
niemand
komt
het
aangeven
Du
musst
es
selbst
holen,
niemand
kommt
und
gibt
es
dir
Je
moet
niet
haten
niffo,
het
is
leef
en
laat
leven
Du
sollst
nicht
hassen,
Bruder,
es
ist
leben
und
leben
lassen
Maar
ga
je
dik,
moet
jij
de
helft
aan
de
staat
geven
Aber
wenn
du
fett
Kohle
machst,
musst
du
die
Hälfte
dem
Staat
geben
Wie
staat
even
stil
bij
zij
die
op
straat
leven?
Wer
hält
kurz
inne
für
die,
die
auf
der
Straße
leben?
Ik
voel
je
pijn
broertje,
ik
ken
het
straatleven
Ich
fühle
deinen
Schmerz,
Brüderchen,
ich
kenne
das
Straßenleben
Het
is
een
vicieuze
cirkel,
die
jou
gaat
breken
Es
ist
ein
Teufelskreis,
der
dich
brechen
wird
Je
ziet
'm
niet,
maar
de
duivel
die
is
aanwezig
Du
siehst
ihn
nicht,
aber
der
Teufel
ist
anwesend
Ha,
wat
zijn
we
waard
als
we
dood
zijn?
Ha,
was
sind
wir
wert,
wenn
wir
tot
sind?
Dat
bepalen
onze
daden
Das
bestimmen
unsere
Taten
Maar
niemand
van
ons
die
wil
broke
zijn
Aber
keiner
von
uns
will
pleite
sein
Alsof
wij
voor
geld
zijn
op
aarde
Als
ob
wir
für
Geld
auf
der
Erde
sind
Alsof
wij
voor
geld
zijn
geschapen
Als
ob
wir
für
Geld
geschaffen
wurden
Volgen
de
kudde
neef,
wij
lijken
op
schapen
Folgen
der
Herde,
Neffe,
wir
ähneln
Schafen
Ik
loop
geladen,
doekoe
dat
is
me
wapen
Ich
laufe
geladen,
Kohle
das
ist
meine
Waffe
Maar
eigenlijk
komen
wij
pas
tot
rust
als
we
slapen
Aber
eigentlich
kommen
wir
erst
zur
Ruhe,
wenn
wir
schlafen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismail Houllich, Aaron Visscher
Attention! Feel free to leave feedback.