Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
BB
turn
me
up
Yo
BB,
dreh
mich
auf
Who
you
there
for
Für
wen
bist
du
da
Cuz
you
weren't
there
for
me
Denn
du
warst
nicht
für
mich
da
But
let's
be
cheerful
Aber
lass
uns
fröhlich
sein
I
hold
the
catering
Ich
kümmere
mich
ums
Catering
Let's
be
careful
Lass
uns
vorsichtig
sein
But
risks
is
what
makes
things
Aber
Risiken
machen
die
Dinge
aus
Risk
and
go
makes
things
Risiko
eingehen
macht
die
Dinge
aus
Risk
and
go
get
lit
Risiko
eingehen
und
abfeiern
Who
you
there
for
Für
wen
bist
du
da
Cuz
you
weren't
there
for
me
Denn
du
warst
nicht
für
mich
da
But
let's
be
cheerful
Aber
lass
uns
fröhlich
sein
I
hold
the
catering
Ich
kümmere
mich
ums
Catering
Let's
be
careful
Lass
uns
vorsichtig
sein
But
risks
is
what
makes
things
Aber
Risiken
machen
die
Dinge
aus
Risk
and
go
makes
things
Risiko
eingehen
macht
die
Dinge
aus
Risk
and
go
get
lit
Risiko
eingehen
und
abfeiern
So
pretty
green
eyes
that's
my
shit
So
hübsche
grüne
Augen,
das
ist
mein
Ding
Know
you
feel
the
aura,
feel
the
vibe
so
let
me
hit
Ich
weiß,
du
spürst
die
Aura,
fühlst
den
Vibe,
also
lass
mich
ran
Night
to
day
time,
cuddle
up
and
roll
a
spliff
Von
Nacht
bis
Tag,
kuscheln
und
einen
Joint
drehen
Night
to
day
time,
mistletoe
so
give
me
kiss
Von
Nacht
bis
Tag,
Mistelzweig,
also
gib
mir
einen
Kuss
Said
I
love
you
can
u
come
on
by
tonight
Sagte,
ich
liebe
dich,
kannst
du
heute
Abend
vorbeikommen
Ah
ah
with
some
niggas
who
ain't
down
to
fight
Ah
ah,
mit
ein
paar
Jungs,
die
nicht
kämpfen
wollen
Darkened
lil
baby
would
you
change
me,
could
you
shine
your
light
Dunkles
kleines
Baby,
würdest
du
mich
verändern,
könntest
du
dein
Licht
scheinen
lassen
Christmas
it's
jus
sum
bout
the
feeling
Weihnachten,
es
ist
einfach
etwas
Besonderes
an
dem
Gefühl
Didn't
think
I'd
fall
Hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
mich
verliebe
Where
in
the
world
is
this
going
Wo
in
aller
Welt
führt
das
hin
Could
you
give
me
all
Könntest
du
mir
alles
geben
Let
me
know
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Underneath
the
mistletoe
is
where
I
wanna
find
you
Unter
dem
Mistelzweig
möchte
ich
dich
finden
Jingle
bells
at
the
door
when
u
left
my
mind
too
Weihnachtsglocken
an
der
Tür,
als
du
auch
meine
Gedanken
verlassen
hast
Who
you
there
for
Für
wen
bist
du
da
Cuz
you
weren't
there
for
me
Denn
du
warst
nicht
für
mich
da
But
let's
be
cheerful
Aber
lass
uns
fröhlich
sein
I
hold
the
catering
Ich
kümmere
mich
ums
Catering
Let's
be
careful
Lass
uns
vorsichtig
sein
But
risks
is
what
makes
things
Aber
Risiken
machen
die
Dinge
aus
Risk
and
go
makes
things
Risiko
eingehen
macht
die
Dinge
aus
Risk
and
go
get
lit
Risiko
eingehen
und
abfeiern
Who
you
there
for
Für
wen
bist
du
da
Cuz
you
weren't
there
for
me
Denn
du
warst
nicht
für
mich
da
But
let's
be
cheerful
Aber
lass
uns
fröhlich
sein
I
hold
the
catering
Ich
kümmere
mich
ums
Catering
Let's
be
careful
Lass
uns
vorsichtig
sein
But
risks
is
what
makes
things
Aber
Risiken
machen
die
Dinge
aus
Risk
and
go
makes
things
Risiko
eingehen
macht
die
Dinge
aus
Risk
and
go
get
lit
Risiko
eingehen
und
abfeiern
It's
the
most
beautiful
time
of
the
year
Es
ist
die
schönste
Zeit
des
Jahres
Light
fill
the
streets
spreading
so
much
cheer
Lichter
erfüllen
die
Straßen
und
verbreiten
so
viel
Freude
Got
a
lot
to
say
but
you
should
know
Ich
habe
viel
zu
sagen,
aber
du
solltest
wissen
I
jus'
want
you
and
this
mistletoe
Ich
will
nur
dich
und
diesen
Mistelzweig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel Ault
Attention! Feel free to leave feedback.